Тексты и переводы песен /

Please Help Me | 2019

What if I don’t do the things I need?
What if I don’t know who I can believe?
What if I become all the horrible things I said that I would never be?
Waste my life and then never see
Take and take, and I never give
Oh, please help me
Oh, please help me
I needed a place to rest my head
Needed a place to make my bed
Wanted something better than this
Needed a place to rest my head
All the things I’ll never be (I'll never be)
Waste my life and never see (I never see)
Take and take, I never give (I never give)
All the things I’ll never be
What if I don’t feel like I belong?
What happens to my head if I go beyond?
What if I become all the horrible things I swore that I would never be?
Waste my life, I’m never free
Take and take 'til I’m empty
Oh, please help me
Oh, please help me
I needed a place to rest my head
Needed a place to make my bed
Wanted something better than this
Needed a place to rest my head
All the things I’ll never be (I'll never be)
Waste my life and never see (I never see)
Take and take, I never give (I never give)
All the things I’ll never be
Who am I to disagree?
Who am I to fall apart?
I lived my life the best I could
Lived my life the best I could
I needed a place to rest my head
Needed a place to make my bed
Wanted something better than this
Needed a place to rest my head
All the things I’ll never be (I'll never be)
Waste my life and never see (I never see)
Take and take, I never give (I never give)
All the things I’ll never be

Перевод песни

Что, если я не буду делать то, что мне нужно?
Что, если я не знаю, кому могу поверить?
Что, если я стану той ужасной штукой, которой никогда не стану?
Трачу впустую свою жизнь, а потом никогда не вижу,
Забираю и забираю, и я никогда не отдаю.
О, пожалуйста, помоги мне.
О, пожалуйста, помоги мне.
Мне нужно было место, чтобы отдохнуть.
Мне нужно было место, чтобы моя кровать
Захотела чего-то получше.
Мне нужно было место, чтобы отдохнуть,
Все, чего я никогда не буду (я никогда не буду).
Трачу впустую свою жизнь и никогда не вижу (я никогда не вижу)
, беру и беру, я никогда не отдам (я никогда не отдам)
Все, чем никогда не буду.
Что, если я не чувствую, что мое место?
Что случится с моей головой, если я выйду за пределы?
Что, если я стану той ужасной вещью, которой клялся никогда не стать?
Трачу впустую свою жизнь, я никогда не свободен,
Забираю и забираю, пока не опустошусь.
О, пожалуйста, помоги мне.
О, пожалуйста, помоги мне.
Мне нужно было место, чтобы отдохнуть.
Мне нужно было место, чтобы моя кровать
Захотела чего-то получше.
Мне нужно было место, чтобы отдохнуть,
Все, чего я никогда не буду (я никогда не буду).
Трачу впустую свою жизнь и никогда не вижу (я никогда не вижу)
, беру и беру, я никогда не отдам (я никогда не отдам)
Все, чем никогда не буду.
Кто я такой, чтобы не соглашаться?
Кто я такой, чтобы развалиться на части?
Я прожил свою жизнь, как мог,
Прожил свою жизнь, как мог.
Мне нужно было место, чтобы отдохнуть.
Мне нужно было место, чтобы моя кровать
Захотела чего-то получше.
Мне нужно было место, чтобы отдохнуть,
Все, чего я никогда не буду (я никогда не буду).
Трачу впустую свою жизнь и никогда не вижу (я никогда не вижу)
, беру и беру, я никогда не отдам (я никогда не отдам)
Все, чем никогда не буду.