Тексты и переводы песен /

C'est La Vie | 2019

I just flipped the switch it’s a new me
I don’t give a shit 'bout the history
Now Imma make you wish you were good to me
Hear lies from your lips I’m like c’est la vie
I just flipped the switch it’s a new me
Never really trip 'bout the lil' things
Now Imma make you wish you were good to me
Hear lies from your lips I’m like c’est la vie
Hold up, hold up, hold up, hold up, hold up
You just texted me pretending like we still all good
Let you under my skin when I’m vulnerable
But I gotta quit I let you get too comfortable
So I put you in your place
And I ain’t got the time to try and stay
No, you ain’t worth the wait
So I let this shit burn go down in flames
I just flipped the switch it’s a new me
I don’t give a shit 'bout the history
Now Imma make you wish you were good to me
Hear lies from your lips I’m like c’est la vie
I just flipped the switch it’s a new me
Never really trip 'bout the lil' things
Now Imma make you wish you were good to me
Hear lies from your lips I’m like c’est la vie
Show up, show up, show up, show up, show up
Acting like you changed but you never really grow up
Yeah, don’t try to fake it I’m over sorries
Karma’s all you get from me
So I put you in your place
And I ain’t got the time to try and stay
No, you ain’t worth the wait
So I let this shit burn go down in flames
I just flipped the switch it’s a new me
I don’t give a shit 'bout the history
Now Imma make you wish you were good to me
Hear lies from your lips I’m like c’est la vie
I just flipped the switch it’s a new me
Never really trip 'bout the lil' things
Now Imma make you wish you were good to me
Hear lies from your lips I’m like c’est la vie
I just made him cry now he’s beggin' me
I can’t even lie it felt good to leave
I been sayin' see you in the next life
But it’s more like c’est la vie, c’est la vie
I just flipped the switch it’s a new me
I don’t give a shit 'bout the history
Now Imma make you wish you were good to me
Hear lies from your lips I’m like c’est la vie
I just flipped the switch it’s a new me
Never really trip 'bout the lil' things
Now Imma make you wish you were good to me
Hear lies from your lips I’m like c’est la vie

Перевод песни

Я просто щелкнул выключателем, это новый я.
Мне плевать на историю,
Теперь я хочу, чтобы ты был добр ко мне.
Услышь ложь с твоих губ, я как c'est la vie.
Я просто щелкнул выключателем, это новый, я
Никогда не спотыкаюсь о том, что я делаю
Сейчас, я хочу, чтобы ты был добр ко мне.
Услышь ложь с твоих губ, я как c'est la vie.
Погоди, погоди, погоди, погоди, погоди, погоди.
Ты только что написала мне, притворяясь, что все в порядке.
Пусть ты под моей кожей, когда я уязвима,
Но я должна уйти, я позволю тебе чувствовать себя слишком комфортно.
Поэтому я поставил тебя на место,
И у меня нет времени пытаться остаться.
Нет, ты не стоишь ожидания.
Так что я позволил этому дерьму сгореть в огне,
Я просто щелкнул выключателем, это новый я.
Мне плевать на историю,
Теперь я хочу, чтобы ты был добр ко мне.
Услышь ложь с твоих губ, я как c'est la vie.
Я просто щелкнул выключателем, это новый, я
Никогда не спотыкаюсь о том, что я делаю
Сейчас, я хочу, чтобы ты был добр ко мне.
Услышь ложь с твоих губ, я как c'est la vie.
Покажись, покажись, покажись, покажись, покажись,
Веди себя так, будто ты изменился, но на самом деле никогда не взрослеешь.
Да, не пытайся притворяться, я больше не женюсь,
Карма-это все, что ты получаешь от меня.
Поэтому я поставил тебя на место,
И у меня нет времени пытаться остаться.
Нет, ты не стоишь ожидания.
Так что я позволил этому дерьму сгореть в огне,
Я просто щелкнул выключателем, это новый я.
Мне плевать на историю,
Теперь я хочу, чтобы ты был добр ко мне.
Услышь ложь с твоих губ, я как c'est la vie.
Я просто щелкнул выключателем, это новый, я
Никогда не спотыкаюсь о том, что я делаю
Сейчас, я хочу, чтобы ты был добр ко мне.
Услышь ложь с твоих губ, я как c'est la vie.
Я просто заставил его плакать, теперь он умоляет меня.
Я даже не могу врать, мне было хорошо уйти.
Я говорю: "увидимся в следующей жизни".
Но это больше похоже на c'est la vie, c'est la vie.
Я просто щелкнул выключателем, это новый я.
Мне плевать на историю,
Теперь я хочу, чтобы ты был добр ко мне.
Услышь ложь с твоих губ, я как c'est la vie.
Я просто щелкнул выключателем, это новый, я
Никогда не спотыкаюсь о том, что я делаю
Сейчас, я хочу, чтобы ты был добр ко мне.
Услышь ложь с твоих губ, я как c'est la vie.