Тексты и переводы песен /

Never as Good as the First Time | 1985

Good times they come and they go Never going to know
What fate is going to blow
Your way just hope that it feels right
Sometimes it comes and it goes
You take it ever so slow
and then you lose it, then it flows right to you
So we rely on the past
Special moments that last
Were they as tender as we dare to remember
Such a fine time as this
What could equal the bliss
The thrill of the first kiss
It’ll blow right to you
It’s never as good as the first time
Never as good as the first time
Good times they come and they go Never going to know
It’s like the weather
One day chicken next day feathers
The rose we remember
The thorns we forget
We’d love and leave
We never spend a minute on regret
It is a possibility
the more we know the less we see
Second time, second time is not quite what it seems
Natural as the way we came to be Second time won’t live up to the dream
It’s never as good as the first time
Never as good as the first time
Natural as the way we came to be Second time won’t live up to the dream
Natural as the way we came to be Second time is not quite what it seemed
It’s never
as good as the first time
As the first time (never as good as the first time)
The first time
Natural as the way we came to be Second time won’t live up to the dream
Natural as the way we came to be Second time is not quite what it seemed
It’s never
as good as the first time
As the first time (never as good as the first time)
The first time.

Перевод песни

Хорошие времена, они приходят и уходят, никогда не узнают,
Что судьба собирается взорвать
Твой путь, просто надеюсь, что это правильно.
Иногда это приходит и уходит.
Ты берешь все так медленно,
а потом теряешь, и оно течет прямо к тебе.
Поэтому мы полагаемся на прошлые
Особенные моменты, которые были последними,
Они были так нежны, как мы смеем помнить
Такое прекрасное время, как это.
Что может сравниться с блаженством,
С трепетом от первого поцелуя,
Он взорвется прямо к тебе?
Никогда не бывает так хорошо, как в первый раз,
Никогда не бывает так хорошо, как в первый раз.
Хорошие времена, они приходят и уходят, никогда не узнают.
Это похоже на погоду.
Однажды, цыпленок, на следующий день, перья
Розы, мы помним
Шипы, мы забываем,
Что мы любим и уходим,
Мы никогда не тратим ни минуты на сожаления.
Это возможность,
чем больше мы знаем, тем меньше мы видим.
Второй раз, второй раз-это не совсем то, чем кажется.
Естественно, как то, каким мы стали во второй раз, не оправдает мечты,
Это никогда не будет так хорошо, как в первый раз,
Никогда не будет так хорошо, как в первый раз.
Естественно, что то, каким мы стали во второй раз, не оправдает мечты.
Естественно, что то, каким мы стали во второй раз, не совсем то, чем казалось.
Это никогда
не так хорошо, как в первый раз,
Как в первый раз (никогда не так хорошо, как в первый раз)
В первый раз.
Естественно, что то, каким мы стали во второй раз, не оправдает мечты.
Естественно, что то, каким мы стали во второй раз, не совсем то, чем казалось.
Никогда
не бывает так хорошо, как в первый раз,
Как в первый раз (никогда не бывает так хорошо, как в первый раз)
В первый раз.