Тексты и переводы песен /

Mind Your Manners | 2019

I am the rider, on the road I am a star
A true reminder, what you seek is where you are
I learned the hard way but still you always try to break me down
Your love is sorrow, but still I know I’m glory-bound
Don’t get on my wave, stand beside the dark, remember
Times change, I don’t need you anymore
No way, no why, I don’t need your alibi
So mind your man…, just mind your manners now
Don’t look me in the eye and say you did no wrong
Don’t brazenly deny you ever wished me gone
I learned the hard way, I took the fall, it was a long way down
Your love is sorrow, but still I know I’m glory-bound
Don’t get on my wave, stand beside the dark, remember
Times change, I don’t need you anymore
No way, no why, I don’t need your alibi
So mind your man…, just mind your manners now
Mind your manners now
Just remember in the end I’m glory-bound
Don’t look me in the eye and say you did no wrong
Don’t need to compromise, tomorrow I’ll be gone
Don’t get on my wave, stand beside the dark, remember
Times change, I don’t need you anymore
No way, no why, I don’t need your alibi
Mind your man…, just mind your manners now
Just mind your manners now
Just mind your manners now
Just mind your manners now
Just mind your manners now

Перевод песни

Я всадник, на дороге я звезда,
Настоящее напоминание, что ты ищешь, где ты.
Я выучил трудный путь, но ты все еще пытаешься сломить меня,
Твоя любовь-это печаль, но я все еще знаю, что я связан славой.
Не садись на мою волну, стой рядом с темнотой, помни.
Времена меняются, ты мне больше не нужен.
Ни за что, ни за что, мне не нужно твое алиби,
Так что следи за своим парнем ... просто следи за своими манерами.
Не смотри мне в глаза и не говори, что ты не сделал ничего плохого.
Не надо нагло отрицать, что ты когда-либо желал, чтобы я ушел.
Я научился трудному пути, я взял на себя вину, это был долгий путь вниз.
Твоя любовь-это печаль, но все же я знаю, что я связан славой.
Не садись на мою волну, стой рядом с темнотой, помни.
Времена меняются, ты мне больше не нужен.
Ни за что, ни за что, мне не нужно твое алиби,
Так что не обращай внимания на своего мужчину, просто следи за своими манерами,
Не обращай внимания на свои манеры,
Просто помни, что в конце концов я связан славой.
Не смотри мне в глаза и не говори, что ты не сделал ничего плохого.
Не нужно идти на компромисс, завтра я уйду.
Не садись на мою волну, стой рядом с темнотой, помни.
Времена меняются, ты мне больше не нужен.
Ни за что, ни за что, мне не нужно твое алиби,
Не обращай внимания на своего мужчину, не обращай внимания на свои манеры,
Не обращай внимания на свои манеры,
Не обращай внимания на свои манеры

, Не обращай внимания на свои манеры.