Тексты и переводы песен /

Anything To Hurt You | 2019

You better get talking
You’ve got some explaining to do
Don’t look at me so blankly
Got nothing in common, I guess that’s just true
You’ve gone on to forget me
I don’t know what you heard
You went up in flames
Wouldn’t come down for days
And now you’ve gone and acted
Out of fates
I wouldn’t do anything to hurt you no more
No, nothing of the sort
No, no
I wouldn’t do anything to hurt you no more
No, nothing of the sort
No, no
I wouldn’t do anything to hurt you no more (no more)
I am all done listening
Your business is yours not mine
Despite my best efforts you creep in
I have been up and down for days
Why can’t we close the page (Anything to hurt you)
No more
No, nothing of the sort
No, no
I wouldn’t do anything to hurt you no more
No, nothing of the sort
No, no
I wouldn’t do anything to hurt you
Found the lights on in my room
Just to sit and stare right through
Is it right to have one last time
But I fall back in you (Fall back into you)
I turn the lights on in my room
Just to sit and stare right through
Is it right to have one last time
But I fall back in you

Перевод песни

Тебе лучше поговорить.
Тебе нужно кое-что объяснить.
Не смотри на меня так пусто.
У меня нет ничего общего, думаю, это правда,
Что ты забыла меня.
Я не знаю, что ты слышал.
Ты вспыхнула в огне.
Не спустился бы на несколько дней.
И теперь ты ушла и действовала
Из судьбы.
Я бы больше ничего не сделал, чтобы причинить тебе боль.
Нет, ничего подобного.
Нет, нет.
Я бы больше ничего не сделал, чтобы причинить тебе боль.
Нет, ничего подобного.
Нет, нет.
Я бы больше ничего не сделал, чтобы причинить тебе боль.
С меня хватит слушать.
Твое дело-твое, а не мое.
Несмотря на все мои усилия, ты подкрадываешься.
Я был вверх и вниз в течение многих дней.
Почему мы больше не можем закрыть страницу (что-нибудь, что причинит тебе боль)?
Нет, ничего подобного.
Нет, нет.
Я бы больше ничего не сделал, чтобы причинить тебе боль.
Нет, ничего подобного.
Нет, нет.
Я бы ничего не сделал, чтобы причинить тебе
Боль, ты нашел свет в моей комнате,
Чтобы просто сидеть и смотреть сквозь него.
Правильно ли иметь последний раз,
Но я возвращаюсь в тебя (возвращаюсь в тебя)?
Я включаю свет в своей комнате,
Чтобы просто сидеть и смотреть сквозь нее.
Правильно ли иметь последний раз,
Но я возвращаюсь к тебе?