Тексты и переводы песен /

TELEKINETIC | 2019

Fake
I’m just a puppet in your play
You pull the strings and I obey
High, that oxytocin hit me just right there
It’s counterfeit
Zombie, zombie, could it be a hex?
Got me, got me, you took another victim
Mercy, mercy, put me in check
With your hands wrapped 'round my neck
I can’t breathe at the thought of you
It’s a telekinetic issue
Set me free, I’ve been caught in you
Overcome with a heartsick voodoo
It’s tele-tele-e-e-kinetic
Tele-tele-e-e-kinetic
Tele-tele-e-e-kinetic
Tele-tele-e-e-kinetic
I found my role in a tragedy
I lost my soul in the make-believe
Just a doll with your threads sewn into me
Paralysed when you finally cut the strings
So stick your pins in the effigy
Run my life 'til you rip the seams
Build it up in a technicolour dream
A prisoner just for you, now set me free
I can’t breathe at the thought of you
It’s a telekinetic issue
Set me free, I’ve been caught in you
Overcome with a heartsick voodoo
It’s tele-tele-e-e-kinetic
Tele-tele-e-e-kinetic
Tele-tele-e-e-kinetic
Tele-tele-e-e-kinetic
I’m a fool again, you got inside
It’s gonna pull me in
I fell for this lie
Serotonin
I’m coming down from this high
A puppet inside and you’re the reason
You take my control
Mind, body and soul
In this lie
(Lie lie lie lie lie)
I can’t breathe at the thought of you
It’s a telekinetic issue
Set me free, I’ve been caught in you
Overcome with a heartsick voodoo
It’s tele-tele-e-e-kinetic
Tele-tele-e-e-kinetic
Tele-tele-e-e-kinetic
Tele-tele-e-e-kinetic

Перевод песни

Фальшивка.
Я просто марионетка в твоей пьесе,
Ты дергаешь за ниточки, и я подчиняюсь.
Высоко, этот окситоцин поразил меня прямо здесь.
Это подделка.
Зомби, зомби, это может быть проклятье?
Поймал меня, поймал меня, ты взял еще одну жертву.
Помилуй, помилуй, поставь меня под контроль
Своими руками, обернутыми вокруг моей шеи,
Я не могу дышать при мысли о тебе.
Это телекинетическая проблема,
Освободи меня, я попался в тебя.
Преодолеть с сердцебиением вуду,
Это теле-теле-е-е-кинетическое
Теле-теле-е-е-кинетическое
Теле-е-е-кинетическое теле-е-е-кинетическое
Теле-е-е-кинетическое
Я нашел свою роль в трагедии.
Я потерял свою душу в притворстве,
Просто кукла, в которую вшиты твои нити.
Парализован, когда ты, наконец, перерезал струны,
Так что засунь свои булавки в чучело.
Веди мою жизнь, пока не разорвешь швы.
Построй это в мечте,
Заключенной только для тебя, а теперь освободи меня.
Я не могу дышать при мысли о тебе.
Это телекинетическая проблема,
Освободи меня, я попался в тебя.
Преодолеть с сердцебиением вуду,
Это теле-теле-е-е-кинетическое
Теле-теле-е-е-кинетическое
Теле-е-е-кинетическое теле-е-е-кинетическое
Теле-е-е-кинетическое
Я снова дурак, ты попала внутрь,
Это втянет меня.
Я влюбился в эту ложь.
Серотонин.
Я спускаюсь с этой высоты,
Кукла внутри, и ты-причина,
По которой ты берешь мой контроль
Над разумом, телом и душой
В этой лжи (
ложь, ложь, ложь, ложь).
Я не могу дышать при мысли о тебе.
Это телекинетическая проблема,
Освободи меня, я попался в тебя.
Преодолеть с сердцебиением вуду,
Это теле-теле-е-е-кинетическое
Теле-теле-е-е-кинетическое
Теле-е-е-кинетическое теле-е-е-кинетическое
Теле-е-е-кинетическое