Тексты и переводы песен /

The Night He Took Her To The Fairground | 2004

Her glasses fell on the grass
They were reflected in the lens
Though short-sighted she knew
That they could never be friends
And as he pulled her down
She threw off his new suede shoes
He didn’t carry protection and
She’d just blown a fuse
She laughed but it wasn’t at him
She called him a crazy fool
Well she’d broken all of her promise
And he’d broken her golden rule
They kissed but their eyes were closed
And she said ain’t love blind
Well she put his scarf round her eyes
But the attachment was just a bind
The tunnel was out of love
The waltzer made no sound
The ghost train was on fire, on fire
And the merry go went round and round
The roller coasted on
As they went up and down
It was the night that he took her to the fairground
It was the night that he took her to the fairground
She ran away so fast
Like water down a drain
Well they met and they tried to pretend that
They were strangers on a train
Well she poisoned him with words
Well he tried to spit them out
Well he thought it was all absurd
You know that he had got no doubt
You know she was bending him out of shape
Well just like plastic warps
He was an actor in her play but he was
Just beginning to corpse
They molded together well
Her hand fit into his glove
And they were making up this story while
While they were making love
Yeah the tunnel was out of love
The waltzer made no sound
The ghost train was on fire, on fire
And the merry go went round and round
The roller coasted on
And they went up and down
It was the night that he took her to the fairground
It was the night that he took her to the fairground

Перевод песни

Ее очки падали на траву,
Они отражались в линзах,
Хотя она была близорука, она знала,
Что они никогда не смогут быть друзьями.
И когда он остановил ее.
Она сбросила с него новые замшевые туфли.
Он не нес защиты, а
Она просто взорвала запал.
Она смеялась, но не над ним.
Она назвала его сумасшедшим дураком.
Она нарушила все свои обещания,
А он нарушил ее золотое правило.
Они целовались, но их глаза были закрыты,
И она сказала: "Любовь не слепа".
Ну, она положила его шарф на глаза,
Но привязанность была просто
Привязанностью, туннель был вне любви.
Вальцер не издал ни звука.
Призрачный поезд был в огне, в огне,
И веселье шло по кругу, катаясь
На роликах,
Когда они поднимались и опускались,
Это была ночь, когда он взял ее на ярмарочную
Площадку, это была ночь, когда он взял ее на ярмарочную площадку.
Она убежала так быстро,
Как вода в канализацию.
Они встретились и попытались притвориться
Незнакомцами в поезде.
Она отравила его словами.
Что ж, он пытался выплюнуть их.
Он думал, что все это абсурдно.
Ты знаешь, что у него не было сомнений.
Ты знаешь, она выгибала его из формы.
Ну так же, как пластиковые перекосы.
Он был актером в ее пьесе, но он
Только начинал труп,
Они хорошо слились.
Ее рука вписалась в его перчатку,
И они придумывали эту историю,
Пока они занимались любовью.
Да, в туннеле не было любви.
Вальцер не издал ни звука.
Призрачный поезд был в огне, в огне,
И веселье шло по кругу, катаясь
На роликах,
И они поднимались и опускались,
Это была ночь, когда он взял ее на ярмарочную
Площадку, это была ночь, когда он взял ее на ярмарочную площадку.