It all started way back then
A lifetime of robbery down in the East End
The jailbird’s been freed to roam again
I got no money
It’s easy to see what time has done to me
A broken man without any stability
IT’S THE CRIME OF THE CENTURY
IT’S THE CRIME OF THE CENTURY
PROFESSION OF VIOLENCE DON’T MEAN MUCH TO ME Whispers of a job
Some things never change down in the Southside
This is my action I want a piece of it Safety deposit box
The place I’m gonna nick it is up in Knightsbridge
This is my chance to get on my feet again
Crime of the Century | 2008
Исполнитель: The BusinessПеревод песни
Все началось тогда,
Когда в Ист-Энде было ограбление на всю жизнь.
Тюремщик был освобожден, чтобы снова бродить.
У меня нет денег,
Легко понять, что время сделало со мной.
Сломленный человек без какой-либо стабильности.
Это преступление века,
Это преступление века, это преступление века,
Профессия насилия не имеет для меня большого значения, шепот о работе,
Некоторые вещи никогда не меняются на юге.
Это мое действие, я хочу часть его, сейф,
Место, которое я собираюсь украсть, оно в Найтсбридже.
Это мой шанс снова встать на ноги.
Когда в Ист-Энде было ограбление на всю жизнь.
Тюремщик был освобожден, чтобы снова бродить.
У меня нет денег,
Легко понять, что время сделало со мной.
Сломленный человек без какой-либо стабильности.
Это преступление века,
Это преступление века, это преступление века,
Профессия насилия не имеет для меня большого значения, шепот о работе,
Некоторые вещи никогда не меняются на юге.
Это мое действие, я хочу часть его, сейф,
Место, которое я собираюсь украсть, оно в Найтсбридже.
Это мой шанс снова встать на ноги.