Тексты и переводы песен /

Rollin' Stone (Part 2) | 2006

Oh, the last time I seen her standing on the station, crying
Oh, the last time I seen her, she’s standing on the station, crying
Believe she told her friend, «Yon' go that man of mine»
Believe she told her friend, «Yon' go that man of mine»
I don’t mind him going, he’s gone and leave me here
I don’t mind him going, he’s gone and leave me here
Got to go back home, sleep all night by myself
Got to go back home, sleep, friend, all night by myself
Man, don’t your house feel lonesome when your biscuit roller gone?
Man, don’t your house feel lonesome when your biscuit roller’s gone?
You stand in your back door and cry by yourself, alone
You stand in your back door, crying by yourself, alone
Crying, ain’t it enough to make a poor man wish’t he’s dead and gone?
Crying, ain’t it enough to make a poor man wish’t he’s dead and gone?
'Cause that woman he loved, she’s gone and left him 'lone
'Cause that woman he loved, she’s gone and left him 'lone
Oh, looks like I ain’t seen her since six long months, today
Oh, looks like I ain’t seen her since six long months, today
Ain’t it enough make a poor man, great God, walk away?
Ain’t it enough make a poor man, great God, walk away?

Перевод песни

О, в последний раз я видел, как она стояла на станции и плакала.
О, в последний раз, когда я видел ее, она стояла на станции и плакала,
Поверь, она сказала подруге: "Иди, мой мужчина!»
Поверь, она сказала своей подруге: "Иди ко мне!»
Я не против, чтобы он ушел, он ушел и оставил меня здесь.
Я не против, чтобы он ушел, он ушел и оставил меня здесь,
Должен вернуться домой, спать всю ночь один,
Должен вернуться домой, спать, друг, всю ночь один,
Чувак, разве твой дом не одинок, когда твой бисквитный валик ушел?
Чувак, разве твой дом не чувствует себя одиноким, когда твой валик для печенья ушел?
Ты стоишь в задней двери и плачешь в одиночестве.
Ты стоишь в задней двери, плачешь в одиночестве,
Плачешь в одиночестве, разве этого не достаточно, чтобы заставить беднягу желать смерти и смерти?
Плач, разве этого не достаточно, чтобы заставить беднягу желать смерти и смерти?
Потому что та женщина, которую он любил, она ушла и оставила его одиноким,
потому что та женщина, которую он любил, она ушла и оставила его одиноким.
О, похоже, я не видел ее с шести долгих месяцев, сегодня.
О, похоже, я не видел ее с шести долгих месяцев,
Разве этого не достаточно, чтобы заставить беднягу, великого Бога, уйти?
Разве этого не достаточно, чтобы сделать беднягу, Великий Бог, уйти?