Тексты и переводы песен /

My Uncle Dan McCann | 2005

Well I lately wandered over here to look for my Uncle Dan
He left the town of Galway in the year of '51
Where he got to I don’t know
I’ve searched this country high and low
But back to Galway I can’t go
Without my Uncle Dan
So have you seen my Uncle Dan?
Typical bit of a Galwayman
Came out to the USA in the year of '51
If any of you neighbors living here
Have seen or heard of him anywhere
You’d oblige me if you’d help me find
My Uncle Dan McCann
Well let me tell you about my Uncle Dan
He thought he was a mighty man
Swam the River Liffey twice a day
He could run three laps of Phoenix Park
And dance and sing just like a lark
And he wasn’t afraid to go home in the dark
My Uncle Dan McCann
So have you seen my Uncle Dan McCann?
Typical bit of a Galwayman
Fought throughout the Civil War in the year of '61
He was supple and nimble in every joint
He wasn’t afraid of the bayonet point
He belonged to the right in '69
My Uncle Dan McCann
So have you seen my Uncle Dan?
Typical bit of a Galwayman
Came out to the USA in the year of '51
If any of you neighbours living here
Have seen or heard of him anywhere
You’d oblige me if you’d help me find
My Uncle Dan McCann
Well I found my Uncle Dan McCann
Very good for a shantyman
He has a seat in Congress, and the savior of his clan
He helps to write America’s laws
But his heart and soul is in Ireland’s cause
God help the man who opens his jaws
To my Uncle Dan McCann
So have you seen my Uncle Dan?
Typical bit of a Galwayman
Came out to the USA in the year of '51
If any of you neighbours living here
Have seen or heard of him anywhere
You’d oblige me if you’d help me find
My Uncle Dan McCann

Перевод песни

Что ж, недавно я бродил сюда, чтобы найти своего дядю Дэна.
Он покинул город Голуэй в год 51-
Го, куда попал, я не знаю.
Я искал эту страну повсюду,
Но вернулся в Голуэй, я не могу
Без своего дяди Дэна.
Так ты видел моего дядю Дэна?
Типичный кусочек Голуэймена
Вышел в США в 51-м году.
Если кто-нибудь из вас, соседей, живущих здесь,
Видел или слышал о нем где-
Нибудь, вы бы обязали меня помочь мне найти
Моего дядю Дэна Макканна.
Что ж, позволь мне рассказать тебе о моем дяде Дэне.
Он думал, что он могучий человек,
Плавал по реке Лиффи дважды в день,
Он мог бежать три круга в парке Феникса,
Танцевать и петь, как жаворонок,
И он не боялся идти домой в темноте,
Мой дядя Дэн Маккэнн,
Так ты видел моего дядю Дэна Маккэнна?
Типичная частичка Голуэя,
Сражавшаяся на протяжении всей Гражданской войны в 61-м году.
Он был гибким и ловким в каждом косяке,
Он не боялся точки штыка,
Он принадлежал к правому в 69-
М, мой дядя Дэн Маккэнн,
Так ты видел моего дядю Дэна?
Типичный кусочек Голуэймена
Вышел в США в 51-м году.
Если кто-нибудь из вас, соседей, живущих здесь,
Видел или слышал о нем где-
Нибудь, вы бы обязали меня помочь мне найти
Моего дядю Дэна Макканна.
Что ж, я нашел своего дядю Дэна Макканна
Очень хорошим для шантимена.
У него есть место в Конгрессе, и спаситель его клана,
Он помогает писать законы Америки,
Но его сердце и душа находятся в деле Ирландии.
Боже, помоги человеку, который открывает челюсти
Моему дяде Дэну Маккану,
Так ты видел моего дядю Дэна?
Типичный кусочек Голуэймена
Вышел в США в 51-м году.
Если кто-нибудь из вас, соседей, живущих здесь,
Видел или слышал о нем где-
Нибудь, вы бы обязали меня помочь мне найти
Моего дядю Дэна Макканна.