Тексты и переводы песен /

I Won't Settle | 2017

Would you even know you had a good thing
If it was sitting right in front your face, oh
'Cause the way you’re misbehaving has got me tripping
You want me to cook morning bacon
Then you better give the lady what she want, hey
'Cause I won’t settle for anything less than love
I won’t settle at all, oh, ooh-whoa
Oh, I won’t settle for anything less than love
I won’t settle at all, oh, oh-whoa
(Think about it)
Hey baby you been acting kinda crazy
Your jealousy is getting outta hand, oh
Because you’re crossing the line
You’re wasting my time
I called you but you don’t appreciate my vibe
I sit where I sit and I stand where I stand
But I am who I am
Oh, I won’t settle for anything less than love
I won’t settle at all, no, oh-oh
Whoa, I won’t settle for anything less than love
I won’t settle at all, no, oh-oh
Life can’t bring no guarantee, oh
Why don’t you ask me what I need
I’m not the girl that you once knew (Nope)
Now I’m a woman and I’m gonna show you
Won’t settle, never gonna settle
For anything less than love
Whoa, I won’t settle, never gonna settle
For anything less than love
No you won’t find me cooking
Not that I wouldn’t
Just need some good loving for me
Then I’ll sit where I sit
And I’ll stand where I stand
I am who I am
No, I won’t settle for anything less than love
I won’t settle at all, no, oh-oh, ooh
Whoa, I won’t settle for anything less than love
I won’t settle at all, oh, oh-oh
I won’t settle, no
Won’t settle, anything less than love
Oh, I won’t settle, ooh
Won’t settle, anything less than love
Ooh, hey, for anything less than love
(Won't settle)

Перевод песни

Ты бы даже знала, что у тебя есть что-то хорошее,
Если бы это было прямо перед твоим лицом, о,
Потому что то, как ты плохо себя ведешь, заставило меня споткнуться.
Ты хочешь, чтобы я приготовил утренний бекон,
Тогда лучше дай леди то, что она хочет, Эй,
потому что я не соглашусь ни на что меньше, чем на любовь.
Я вообще не соглашусь, О-О-О-оу!
О, я не соглашусь ни на что, кроме любви.
Я вообще не соглашусь, о-о-о (
подумай об этом).
Эй, детка, ты вела себя как сумасшедшая,
Твоя ревность выходит из-под контроля, О,
Потому что ты переходишь черту,
Ты тратишь мое время впустую.
Я звонил тебе, но ты не ценишь мои чувства.
Я сижу там, где сижу, и стою там, где стою.
Но я тот, кто я есть.
О, я не соглашусь ни на что, кроме любви.
Я вообще не соглашусь, нет, о-о ...
Уоу, я не соглашусь ни на что, кроме любви.
Я вообще не соглашусь, нет, о-о ...
Жизнь не может дать никаких гарантий.
Почему бы тебе не спросить меня, что мне нужно?
Я не та девушка, которую ты когда-то знал (нет).
Теперь я женщина, и я покажу тебе, что ты
Не успокоишься, никогда не успокоишься.
Ради чего-то меньшего, чем любовь.
Уоу, я не соглашусь, никогда не соглашусь.
Для чего-то меньшего, чем любовь,
Нет, ты не найдешь меня, готовящего,
Не то, чтобы мне просто не
Нужна была хорошая любовь,
Тогда я сяду там, где сижу,
И буду стоять там, где стою,
Я тот, кто я есть.
Нет, я не соглашусь ни на что, кроме любви.
Я вообще не соглашусь, нет, о-о, о-о ...
Уоу, я не соглашусь ни на что, кроме любви.
Я вообще не соглашусь, о-о-о ...
Я не соглашусь,
Не соглашусь, не меньше, чем любовь.
О, я не соглашусь, о,
Не соглашусь, ничего меньше, чем любовь.
О, Эй, ради чего-то меньшего, чем любовь.
(Не успокоится)