Тексты и переводы песен /

Day After Tomorrow | 2012

Look, I’m not the dude that I used to be
Not the dog from the hood on the block that you used to see
Life changed now, things ain’t what they used to be
Fans wanna touch me, the industry is new to me
Gettin' deeper, this life I’m addicted
Caught up in this world, I’m a fiend, no prescription
Used to be a crook, now I feel like I’m a victim
What happened to the old names, people say they miss them
Maybe I’m a hypocrite, I’ve been on some different shit
Said I wouldn’t change but I did, I’m admittin' it
Guess I wasn’t ready for that fame and exposure
People taking pictures gettin' richer can’t slow up
Hopin' for tomorrow, tomorrow really came
Sittin' in that jail cell, it was just a dream
It was just a dream that turned into reality
Find myself slippin' tryin' to hold to reality
It was just a dream, money and the fame
Hopin' for tomorrow, tomorrow really came
Don’t tell me that I changed, I’m still Jermaine
The day after tomorrow, tomorrow really came
The day after tomorrow, the day after tomorrow
Yeah, I made it, yea, look
I made it, got away from drugs and gunshots
Standing on the beach far away from range drops
Look at me loungin', girls drop blouses
Back to the club, gettin' drunk spendin' thousands
In and out of sport cars, baby this the fast life
Sittin' in the hotel, reflectin' on my past life
Used to key work in a jacket on my jean suit
Now I’m in the press, whilin' out, catchin' lawsuits
Shoot for the stars, my mother always told me
But she ain’t prepare me for this life with my homies
Tryin' to stay real in the industry that’s fake
I ain’t tryina sell my soul but I’m tryina get this cake
Tryin' to get it done, seven room mansion
Parties by the pool, model bitches dancin'
It was just a dream, fame is what I paid for
How can I complain, it’s the life that I prayed for

Перевод песни

Послушай, я не тот парень, каким был раньше.
Не та собака из гетто на районе, которую ты когда-то видел.
Жизнь изменилась, все не так, как раньше.
Фанаты хотят прикоснуться ко мне, индустрия для меня новая,
Все глубже, эта жизнь, которой я зависим,
Попала в этот мир, я дьявол, без рецепта.
Раньше я был жуликом, теперь я чувствую себя жертвой.
Что случилось со старыми именами, люди говорят, что скучают по ним.
Может быть, я лицемер, я был в другом дерьме.
Я сказал, что не изменюсь, но я это сделал, я признаю это.
Думаю, я не был готов к этой славе и разоблачению,
Люди, делающие фотографии, становятся богаче, не могут замедлить
Надежду на завтра, завтра действительно наступило,
Сидя в тюремной камере, это был просто сон,
Это был просто сон, который превратился в реальность.
Я пытаюсь держаться за реальность.
Это был просто сон, деньги и слава,
Надеющаяся на завтра, завтра действительно наступило.
Не говори мне, что я изменился, я все еще Джермейн
Послезавтра, завтра действительно наступило.
Послезавтра, послезавтра, послезавтра.
Да, я сделал это, да, смотри.
Я сделал это, убежал от наркотиков и выстрелов,
Стоя на пляже, вдали от дальности падения.
Посмотри на меня, лежащую, девчонки бросают блузки
Обратно в клуб, напиваются, тратят тысячи
И тысячи на спортивные машины, детка, это быстрая жизнь,
Сидящая в отеле, размышляющая о моей прошлой жизни,
Привыкла работать в куртке на моем джинсовом костюме.
Теперь я в прессе, пока выхожу, ловлю судебные иски,
Стреляю по звездам, моя мать всегда говорила мне,
Но она не готовит меня к этой жизни, когда мои друзья
Пытаются остаться реальными в этой фальшивой индустрии.
Я не пытаюсь продать свою душу, но я пытаюсь получить этот торт,
Пытаюсь сделать это, семь комнатных
Вечеринок в особняке у бассейна, модельные сучки танцуют,
Это был просто сон, Слава-это то, за что я заплатил.
Как я могу жаловаться, это жизнь, о которой я молился?