Тексты и переводы песен /

Beaser: Mountain Songs - Barbara Allen | 2002

You`re a lotta laughs ain`t you babe
You cracked me up, I laughed so much I nearly died
It`s so funny I was weeping
Cried so hard, I nearly split my side
I watched you laughing on the TV
I don`t get it said the kindly host
But there are many here among us
Who feel the sight is but a joke
Your imagination`s running riot
Sometimes I swear you believe what you say
No-one seems to notice it`s the same joke
It`s just told in a thousand different ways
And I can`t wait to read the new ones
Yeah the comedy just gets better every day
You`re a lotta laughs ain`t you babe
It`s funny how it all turned out that way
Ooh, you should have known better
You should have known better, a-ha-ha
It`s not for you, this one`s for me
It`s not for you, this one`s for me
I saw a picture of you grinning
Yeah that smirk covered your entire face
It almost split your head in two
I hear you sold it to OK
Sell a photo of you laughing
The more you hoot the more they pay
You don`t even need to get your clothes off anymore
You`re a bit too old for that stuff anyway
Somebody saw you at the party
You did the one where you`re falling flat on your face
You had the whole place cracking up in stitches
Apparently you fall with such good grace
And the teenage clothes and see-through sizes
The mutton dishes up on the Sunday plate
Is now the lamb in ghostly guises
It`s all done in the best of taste
Ooh, you should have known better
You should have known better, a-ha-ha
It`s not for you, this one`s for me
It`s not for you, this one`s for me

Перевод песни

Ты много смеешься, не так ли, детка,
Ты разбила меня, я так смеялся, я чуть не умер,
Это так забавно, я плакал,
Плакал так сильно, я чуть не раскололся.
Я видел, как ты смеялся по телевизору,
Я не понимаю, что сказал: "добрый хозяин,
Но среди нас много
Тех, кто чувствует, что это зрелище-всего лишь шутка,
Твое воображение бунтует".
Иногда я клянусь, что ты веришь в то, что говоришь,
Никто, кажется, не замечает, что это одна и та же шутка,
Она рассказана тысячами разных способов,
И я не могу дождаться, чтобы прочитать новые.
Да, комедия становится все лучше с каждым днем,
Ты много смеешься, не так ли, малыш,
Забавно, как все так вышло?
О, тебе следовало знать лучше.
Ты должен был знать лучше, а-ха-ха,
Это не для тебя, это не для меня,
Это не для тебя, это для меня,
Я видел твою улыбку,
Да, эта ухмылка покрыла все твое лицо,
Она почти расколола твою голову надвое.
Я слышал, ты продал его в "ОК".
Продаю фото, где ты смеешься,
Чем больше ты хнычешь, тем больше они платят.
Тебе больше не нужно раздеваться.
Ты все равно слишком стар для этого.
Кто-то видел тебя на вечеринке.
Ты сделал то, где ты падаешь на лицо,
У тебя было целое место, растрескиваясь в швах,
По-видимому, ты падаешь с такой милостью,
И подростковая одежда, и прозрачные размеры,
Блюда из баранины на воскресной тарелке-
Теперь ягненок в призрачных обличьях,
Все это сделано в лучшем вкусе.
О, тебе следовало знать лучше.
Ты должен был знать лучше, а-ха-ха,
Это не для тебя, это не для меня,
Это не для тебя, это не для меня.