Тексты и переводы песен /

LA Lisa | 2019

No, it ain’t a question, not even an issue
Nobody knows you like I know ya
You grew up on Queen Street
Your dad is a gangsta but he’s gettin' older
You was in love with the street life
Used to seein' niggas, tuckin' the heat right
Loud parties and street fights
Hangin' with the players, got caught in the game
Now you’re in need of saving, but ain’t we all the same?
I thought if we make it out alive
You might end up by my side, yeah (My side, my side)
Guess we’ll have to wait and see
If you’ll find your way to me
La Lisa
La Lisa
La Lisa
I need ya
Alright, I’ma stack these, alright
That’s my cuzzo, he gangbang
But I don’t claim shit, not no baggage, not even a briefcase
You more street than me, babe (Nah)
Only reason I’m out this way
Get a lil' ratchet, stay over, color your box
Don’t tell your daddy, he might go Crayola
(I heard the nigga just got out)
Hurry up and come outside
I got the whip parked, it’s 'bout to get dark
I’m talkin' Wesley, and we out West, you know it be
50 niggas on your block
And I came through dolo this time, on a solo this time
Like CeCe Winans, not whinin', but
Not finna play with you, I’m tryna skate with you
Like T.I. and NuNu, we on the couch late at night like Fallon (Fallon)
I fall in, she got used to them scrubs, she a RN
Darlin', Miss Lisa, she a moaner
So bad, put your ass in the MoMA
Yes, put that on my mama
Pour Moët, it’s a moment
She finally slid to my house
And threw me the neck like a geese, it made me speak Portuguese
Ain’t even know I could
Been wantin' this for a while
We keep it between you and me, capiche, ah, Lisa
La Lisa
La Lisa
La Lisa
I need ya
I can’t believe this nigga ain’t call me back
Ol' Chief Keef head ass, Mekhi Phifer off «8 Mile» lookin' head ass
He ain’t call me back? (I can’t believe this)
I bet he don’t even write his songs
Talkin' 'bout, talkin' 'bout he the king of R&B
That nigga can’t even move like Usher
Ain’t Chris workin' on something? (He trippin')
Mm-hmm, pssh I thought we had a good time
Well I had a good time, that weed was fire bro

Перевод песни

Нет, это не вопрос, даже не вопрос.
Никто не знает тебя так, как я.
Ты вырос на Куин-стрит.
Твой отец гангстер, но он становится старше.
Ты был влюблен в уличную жизнь,
Когда-то видел ниггеров, заправлял жару,
Шумные вечеринки и уличные драки,
Зависал с игроками, попал в игру,
Теперь ты нуждаешься в спасении, но разве мы не все равно?
Я думал, если мы выберемся отсюда живыми.
Ты можешь оказаться рядом со мной, да (со мной, со мной).
Думаю, нам придется подождать и посмотреть,
Найдешь ли ты свой путь ко мне.
Ла Лиза
Ла Лиза Ла Лиза
Ла Лиза
Ты нужна мне.
Ладно, я сложу их, хорошо,
Это мой cuzzo, он гангбанг,
Но я не претендую ни на что, ни на багаж, ни даже на чемодан,
Ты больше уличный, чем я, детка (нет)
, единственная причина, по которой я ухожу.
Найди себе трещотку, останься, Раскрась свою коробку,
Не говори папочке, что он может сойти с ума.
(Я слышал, ниггер только что вышел)
Поторопись и выйди на улицу.
У меня припаркован хлыст, скоро стемнеет,
Я говорю о Уэсли, а мы на Западе, ты знаешь, так и есть.
50 ниггеров на твоем районе,
И я прошел через доло на этот раз, в соло на этот раз,
Как Сиси Уинанс, не скуля, но
Не финна, играю с тобой, я пытаюсь кататься с тобой,
Как T. I. И Нуну, мы на диване поздно ночью, как Фаллон (Фаллон)
Я влюбляюсь, она привыкает к этим тряпкам, она РН.
Дорогая, Мисс Лиза, она
Так сильно стонет, засунь свою задницу в
Маму, да, надень это на мою маму.
Налей мне Моэта, это момент,
Когда она, наконец, проскользнула ко мне домой
И швырнула меня в шею, как гуси, это заставило меня говорить по-португальски,
Я даже не знаю, что могу.
Мы давно мечтали об этом,
Мы держим это между нами, капиче, а, Лиза
Ла Лиза
Ла Лиза
Ла Лиза
Ты нужна мне.
Я не могу поверить, что этот ниггер не перезвонил мне.
Старый шеф Киф, голова, задница, Меки фифер с "8 миль", смотрящий на голову,
Он не перезванивает мне? (я не могу поверить в это)
Бьюсь об заклад, он даже не пишет свои песни,
Говоря о том, что он король R&B, что ниггер
Даже не может двигаться, как Ашер.
Разве Крис не работает над чем-то? (он спотыкается)
Ммм-ммм, ПСС, я думал, мы хорошо провели время.
Что ж, я хорошо провел время, эта трава была огнем, братан.