Тексты и переводы песен /

Manzaralar | 2019

Yaralar seni manzaralar
Kazılır adın ranzalara
Hayat harcar adam
Saramıyorum geriye zamanı
Tabancalar amcalara
Ölüm canavar canavar
Zulüm hep can atar
Saramıyorum geriye zamanı
Manzaralar içinde yansa adam haberin olmaz aga
Bu yol komada, kaderim sollamada kederi sorma daha
Bu ne ilk ne de son basamak
Gece kollarında gecekonduların
Gece sorgularında gece korkuları
Akar yollar, bana sorma
Yavaş olmam, karakollar benim! (ey, ey, ey)
Sonunda yerimde tekim ve belimde elim
Düşmüştüm başarının evvelinde geri
Yeniden denedim, eledim insan edinmeyi
Misafirin biri gibi insaf edinmeyi
Düşünce birden hata yollarına
Muhabbetine, anasonlarına
Kazanmasa da asası hep masada
Kasası tek sigara dal, o da haksızlığa
Çünkü saramıyorum ne zamanı ne yaramı
Paranın ne önemi var? O kara hayatın bi' yarası
Artık aramıyorum sebebi
Yaşamak için yapıyo'z yaşıyo' numarası (yea, yea)
Güzel manzaralar hafıza yarası
Karanlık Dünya'nın bi' diğer yarısı
Bitmeyen ölümler yazılır taş tabelaya
O bi' mezar taşı, yetmez ona çoğunun parası
Yaralar seni manzaralar
Kazılır adın ranzalara
Hayat harcar adam
Saramıyorum geriye zamanı
Tabancalar amcalara
Ölüm canavar canavar
Zulüm hep can atar
Saramıyorum geriye zamanı
Değişen şeritler, istasyonlar (istasyonlar)
Senelere galip o, her şey noksan (her şey noksan)
Hafızanda yine piksel, piksel, piksel, piksel
İlkler sonlar, hiç sen sorma (ey, ey, hiç sen sorma)
Başımda bela var gece gece gece
Kavgaysa varım bak teke teke tek (brrrrrra!)
Feleğin keleği çok demedi deme
Bana bak kendini bi' çek et oğlum
Bu manzarada, duman havada
Ayak karada, kefen tavada, dişimi tel gibi sar
Etime kan gibi yar bu manzaralar
Yaralar seni manzaralar
Kazılır adın ranzalara
Hayat harcar adam
Saramıyorum geriye zamanı
Tabancalar amcalara
Ölüm canavar canavar
Zulüm hep can atar
Saramıyorum geriye zamanı
Yine başım bela (başım bela)
Sokak yapar fena (isyan!)
Geleceğim kara, düşeceğim dara
Hayalimin peşi, ters kelepçeyim (anam affet)
Yine hedefteyim, bütün hata benim

Перевод песни

Язвы тебя пейзажи
Выкапывается на двухъярусных кроватях
Человек, который тратит жизнь
Не могу обернуть назад время
Пистолеты дядям
Смерть монстр монстр
Жестокость всегда жаждет
Не могу обернуть назад время
Адам не узнает, когда он горит в ландшафтах ага
Эта дорога в коме, моя судьба в обгоне, не спрашивай больше о горе
Это не первая и не последняя цифра
Трущобы в ночных объятиях
Ночные страхи в ночных запросах
Течет дороги, не спрашивай меня
Я не замедляюсь, я полицейский участок! (о, о, о)
Наконец, я один на своем месте и моя рука на талии
Я упал назад до успеха
Я попробовал снова, исключил приобретение людей
Милость, как один из гостей
Мысль несколько способов ошибки
К твоим разговорам, к анисам.
Хотя он не выигрывает, его палочка всегда на столе
Единственная сигаретная ветвь в сейфе, она тоже несправедлива
Потому что я не могу залечить ни время, ни рану
Какое значение имеют деньги? Это рана черной жизни
Причина, по которой я больше не ищу
Номер "мы живем", чтобы жить (да, да)
Красивые пейзажи рана памяти
Би-другая половина темной земли
Бесконечные смерти написаны на каменном знаке
Это надгробие, не достаточно для него большинства денег
Язвы тебя пейзажи
Выкапывается на двухъярусных кроватях
Человек, который тратит жизнь
Не могу обернуть назад время
Пистолеты дядям
Смерть монстр монстр
Жестокость всегда жаждет
Не могу обернуть назад время
Сменные полосы, станции (станции)
Он победит в течение многих лет.)
Пиксель, пиксель, пиксель, пиксель снова в вашей памяти
Начальные и окончательные, никогда не спрашивай (о, о, никогда не спрашивай)
У меня неприятности ночь ночь ночь
Если это драка, я в деле, смотри один на один (брррррра!)
Не говори, что ты не сказал много лысины
Посмотри на меня, убери себя, сынок.
В этом ландшафте дым находится в воздухе
Нога на суше, окутанная сковорода, оберните мой зуб, как проволока
Эти пейзажи Яр, как кровь в моей плоти
Язвы тебя пейзажи
Выкапывается на двухъярусных кроватях
Человек, который тратит жизнь
Не могу обернуть назад время
Пистолеты дядям
Смерть монстр монстр
Жестокость всегда жаждет
Не могу обернуть назад время
Я снова в беде (моя голова в беде)
Улица делает плохо (бунт!)
Я приду, Кара, я упаду, тара
После моей мечты, я в обратном наручнике (простите мою мать)
Я снова нахожусь в цели, вся ошибка моя