Тексты и переводы песен /

Wigs | 2019

Wigs on the floor
Wigs, wigs on the floor
Ayy, yeah
Ayy, ayy, ayy
(Frankie motherfuckin' P)
Oh we got another one (Ayy, ayy)
Yeah (Ayy, ayy)
(Bend it over, put your)
Wig on the floor, wig on the floor
(Bend it over, put your)
Wig on the floor, wig on the floor
(Bend it over, put your)
Wig on the floor, wig on the floor
(Bend it over, put your)
Wig on the floor, wig on the floor
(Bend it over, put your)
Wig on the floor, wig on the floor
(Bend it over, put your)
Wig on the floor, wig on the floor
(Bend it over, put your)
Wig on the floor, wig on the floor
(Bend it over, put your)
Wig on the floor, wig on the floor
(Bend it over, put your)
I got her twerkin' like a champ, hang with nothing but winners (Yeah)
Wig on the floor, her head is pickin' up splinters (That's right)
All these bitches badder than Dennis the Menace (Yeah)
I got Eman and Rally turnin' up in the Sprinter (Woo)
This her first time at Starlets, she got booty and dinner
Hope tonight, the bartender turn into the strippers (Right)
Hope tonight, the bartender turn into the strippers (Right)
Hope tonight, the bartender turn into the strippers (Hoo, hoo, hoo, oh)
When I go to Jue Lan they walk me through the kitchen (Yeah)
I might pull off in the Lam' and just cause a collision (Yeah)
Got Natalia on the phone, she give me jewelry that glisten (Yeah)
I know T Ferg couldn’t see this happening from my prison
Man, I hardly wear with my chains, I just hate the attention
I should put 'em in a moment for our exhibition (Yeah)
I’m the 2000 Luke, case you didn’t peep the vision (That's right)
Pop it, work it different, shake it for this intermission (Ooh, ooh)
Everybody get your wig on the floor, wig on the floor
(Bend it over, put your)
Wig on the floor, wig on the floor
(Bend it over, put your)
Wig on the floor, wig on the floor
(Bend it over, put your)
Wig on the floor, wig on the floor
(Bend it over, put your)
Wig on the floor, wig on the floor
(Bend it over, put your)
Wig on the floor, wig on the floor
(Bend it over, put your)
Wig on the floor, wig on the floor
(Bend it over, put your)
Wig on the floor, wig on the floor
(Bend it over, put your)
Wig on the floor
Bitch, scrub the ground like a nasty ass ho
Turnt to the hurt, get a bag from the blow
Drop a couple racks on some wigs for myself and my motherfucking hoes
Yeah, back that ass up, in a Benz truck
Never been a duck
New Chanel cost a bale and a brick
You a dog ass bitch with some fleas and some ticks
Man, I remix my tricks
Let him go and I got rich, where he at?
Where he at? Where he at?
Probably somewhere with his wife lookin' sad
Yung Miami, I ain’t never went out bad, period
Wig on the floor, wig on the floor
(Bend it over, put your)
Wig on the floor, wig on the floor
(Bend it over, put your)
Wig on the floor, wig on the floor
(Bend it over, put your)
Wig on the floor, wig on the floor
(Bend it over, put your)
Forty inch on the motherfuckin' floor
You know a bitch bad, so you wanna hit it raw
Toot that ass up, put your wig on the floor
Lady Fur bundles in the motherfuckin' store, ho
Put your wig on the motherfuckin' floor, bitch
Make your wig touch your motherfuckin' toes, bitch
Put your wig on the motherfuckin' floor, bitch
Make your wig touch your motherfuckin' toes, bitch
Put your wig on the motherfuckin' floor, bitch
Make your wig touch your motherfuckin' toes, bitch
Put your wig on the motherfuckin' floor, bitch
Make your wig touch your motherfuckin' toes, bitch
(Bend it over, put your)

Перевод песни

Парики на полу.
Парики, парики на полу,
Эй, да,
Эй, эй, эй!
(Фрэнки, мать его!)
О, у нас есть еще один (Эй, эй!)
Да (Эй, эй)
(Согнись, положи) парик на пол, парик на пол (согнись, положи) парик на пол, парик на пол (согнись, положи) парик на пол, парик на пол (согнись, положи) парик на пол, парик на пол (согнись, положи) парик на пол, парик на пол (согнись, положи) парик на пол, парик на пол (согнись, положи), парик на пол (согнись, положи) парик на пол (согнись)) парик на полу, парик на полу (согнись, положи)
У меня есть ее тверк, как чемпион, висят ни с чем, кроме победителей (да)
, парик на полу, ее голова набирает осколки (правильно).
Все эти сучки круче, чем Деннис, угроза (Да) у меня есть Эман и ралли, превращающиеся в спринтера (Ву), это ее первый раз в Старлетах, у нее есть попка и надежда на ужин сегодня, бармен превращается в стриптизерш (справа), надеюсь сегодня вечером, бармен превращается в стриптизерш (справа), надеюсь сегодня вечером, бармен превращается в стриптизерш (ху, ху, ху, ху, ОУ)
Когда я иду в Jue Lan, они проводят меня по кухне (Да)
, я могу остановиться в бегстве и просто вызвать столкновение (Да)
, Наталья звонит, она дает мне драгоценности, которые блестят (да)
, я знаю, что Ферг не мог видеть, как это происходит из моей тюрьмы .
Чувак, я почти не ношу свои цепи, я просто ненавижу внимание.
Я должен поставить их на мгновение для нашей выставки (да).
Я-Люк 2000 года, случай, когда ты не подглядывал за видением (правильно).
Поп, работай по-другому, встряхнись ради этого антракта (у-у-у).
Каждый получает свой парик на полу, парик на полу (согните его, наденьте) парик на пол, парик на пол (согните его, наденьте) парик на пол, парик на пол (согните его, наденьте) парик на пол, парик на пол (согните его, наденьте) парик на пол, парик на пол (согните его, наденьте) парик на пол, парик на пол (согните его, наденьте его) парик на пол (наденьте его, наденьте его) парик на пол (наденьте его, наденьте его) парик на пол, парик на пол (наденьте его, наденьте его), парик на полу (согни его, положи) парик на пол.
Сука, вытирай землю, как грязная задница, Хо,
Повернись к боли, получи мешок от удара.
Брось пару стоек на парики для себя и моих гребаных шлюх.
Да, задом на заднице, в грузовике "Бенц"
Никогда не был уткой,
Новая Шанель стоила тюка и Брика,
Ты сука с собачьей задницей, с блохами и клещами.
Чувак, я переписываю свои фокусы,
Отпусти его, и я разбогател, где он?
Где он? где он?где он?
Наверное, где-то с его женой грустно.
Yung Miami, я никогда не выходил плохим, парик на полу, парик на полу (согнись, положи) парик на пол, парик на пол (согнись, положи) парик на пол, парик на полу (согнись, положи) парик на пол, парик на пол (согнись, положи) сорок дюймов на пол, мать твою
Ты знаешь, что сука плохая, так что ты хочешь, чтобы она была сырой.
Подними свою задницу, надень парик на пол.
Леди мех связки в гребаном магазине, блядь,
Надень свой парик на чертов пол, сука,
Заставь свой парик дотронуться до твоих гребаных пальцев, сука.
Надень свой парик на гребаный пол, сука,
Заставь свой парик дотронуться до своих гребаных пальцев, сука.
Надень свой парик на гребаный пол, сука,
Заставь свой парик дотронуться до своих гребаных пальцев, сука.
Надень свой парик на гребаный пол, сука,
Заставь свой парик дотронуться до своих гребаных пальцев ног, сука (
нагнись, положи)