Тексты и переводы песен /

Iyi Uykular Peder | 2019

Artık her şey için çok geç
Yüzleş, zaten sayılı günlerim kalmış üç beş
Keşke demek isterdim
Keşkem yok hiç
Burası dünya
Dediler gibi her şey bol iç
Öyle içtin
Öyle bi gün bugün ben de içtim
Bugün toprak kokmadı
Koktu bugün her yer içki
Umarım gittiğin yerde sevinçlisindir
Umarım değmiştir
Umarım Cennet’tesindir peder
Ne fark eder
Soyadımız ateşlerle oynaşmayı pek sever
Bilirim ayrı kalmak koymaz inceden
Gerekirse öder bedel bu çocuk yanarak her sefer
Senin aksine ben vermediğim hiçbir şeyi istemem
Belki yürümem gereken yolda süründüğümden
Belki de düşüncesizlik ettin hep üzüldüğünden
Bilemem
Hayat yollar verir
Doğru yolu seçmek herkesin kendi elinde
Sonu böyle yanlışlarını tercih edince
İyi uykular
İyi uykular peder
Umarım
Umarım tüm pişmanlıklar biter
Öyle değilse eğer
Hakkım yine de helal bab.
İyi uykular
İyi uykular peder
Umarım
Umarım tüm pişmanlıklar biter
Öyle değilse eğer
Hakkım yine de helal bab.

Перевод песни

Уже слишком поздно для всего
Посмотрим правде в глаза, у меня уже есть несколько дней три пять
Жаль, я хотел бы сказать
У меня нет кешкема
Здесь мир
Пейте много всего, как они сказали
Ты так пил.
Сегодня такой день, что я тоже выпил.
Сегодня земля не пахнет
Пахло сегодня везде пить
Надеюсь, вы счастливы там, куда идете
Надеюсь, это того стоило
Надеюсь, ты в раю, отец.
В чем разница
Наша фамилия любит трахаться с огнем
Я знаю, что оставаться отдельно не ставит тонко
При необходимости он платит цену за этот ребенок сгорел каждый раз
В отличие от тебя, я не хочу ничего, чего не даю.
Может быть, потому, что я ползу по дороге, по которой мне нужно идти
Может быть, ты был бездумным, потому что всегда был расстроен
Не знаю
Жизнь дает пути
Выбор правильного пути в руках каждого
Когда конец предпочитает такие ошибки
Приятного сна
Спокойной ночи, святой отец
Надеюсь
Надеюсь, все сожаления закончатся
Если это не так, если
Мое право все равно халяль, баб.
Приятного сна
Спокойной ночи, святой отец
Надеюсь
Надеюсь, все сожаления закончатся
Если это не так, если
Мое право все равно халяль, баб.