Loneliness used to own your nights.
Then one day she walked into your life
Now ain’t you glad?
You got it good and that ain’t bad
With just a smile, a touch of her hand
Changed your life and you’re a brand new man.
Now ain’t you glad?
You got it good and that ain’t bad
She’s your lover, she’s your friend
She’s your everything till this world ends
I know you’re glad
You got it good and that ain’t bad
She’s the sweetest thing you most ever seen
Got you thinking you fell into a bowl of whipped cream
Ain’t you glad?
You got it good and that ain’t bad
You’ve searched for love for so darn long
Looks like even blind dogs gonna' find a bone
I know that got to make you glad
You got it good and that ain’t bad
Well you’re walking in love hand in hand
She’s your woman and you’re her man
I know that makes you glad?
You got it good and that ain’t bad
Ah, things ain’t what they used to be
You Got It Good (And That Ain't Bad) | 2015
Исполнитель: Doug MacLeodПеревод песни
Раньше одиночество было хозяином твоих ночей.
Однажды она вошла в твою жизнь,
Разве ты не рад?
У тебя все хорошо, и это не плохо,
Просто улыбка, прикосновение ее руки
Изменили твою жизнь, и ты совершенно новый человек.
Разве ты не рада?
У тебя все хорошо, и это не плохо,
Она твоя возлюбленная, она твоя подруга,
Она-твое все, пока этот мир не закончится.
Я знаю, ты рада.
У тебя все хорошо, и это не плохо,
Она-самое милое, что ты когда-либо видел.
Ты думал, что упал в миску взбитых сливок,
Разве ты не рад?
У тебя все хорошо, и это не плохо,
Ты так долго искала любовь.
Похоже, даже слепые собаки найдут кость.
Я знаю, это должно радовать тебя.
У тебя все хорошо, и это не плохо.
Что ж, ты влюбляешься рука об руку,
Она-твоя женщина, а ты-ее мужчина,
Я знаю, это тебя радует?
У тебя все хорошо, и это не плохо,
А, все не так, как раньше.
Однажды она вошла в твою жизнь,
Разве ты не рад?
У тебя все хорошо, и это не плохо,
Просто улыбка, прикосновение ее руки
Изменили твою жизнь, и ты совершенно новый человек.
Разве ты не рада?
У тебя все хорошо, и это не плохо,
Она твоя возлюбленная, она твоя подруга,
Она-твое все, пока этот мир не закончится.
Я знаю, ты рада.
У тебя все хорошо, и это не плохо,
Она-самое милое, что ты когда-либо видел.
Ты думал, что упал в миску взбитых сливок,
Разве ты не рад?
У тебя все хорошо, и это не плохо,
Ты так долго искала любовь.
Похоже, даже слепые собаки найдут кость.
Я знаю, это должно радовать тебя.
У тебя все хорошо, и это не плохо.
Что ж, ты влюбляешься рука об руку,
Она-твоя женщина, а ты-ее мужчина,
Я знаю, это тебя радует?
У тебя все хорошо, и это не плохо,
А, все не так, как раньше.