Тексты и переводы песен /

Lo Que Construimos | 2019

Lo que construimos se acabó
Lo que construimos se acabó
Fue sólo nuestro, fue sólo nuestro
Pues sí
Llegó la hora de la despedida
Y aunque nunca imaginamos
Que algo así nos pasaría, nos pasó
Algo se interpuso y pues pasó
Y a pesar de tanto tiempo
Tanto abrazo, tanto beso, tanto pleito
Tanta reconciliación, pasó
Llegamos a este punto
En el que la confianza
Rebasó los límites
¡Qué puntería!
Lo que construimos
Durante toda una vida hoy se termina
Éramos tú y yo todos los días
Éramos un par de coleccionistas de alegría
Éramos un par de niños que crecieron juntos
Que no se dieron cuenta en qué momento
Se hicieron adultos
Que compartimos tanto
Que nos dijimos tanto
Que hicimos tanto, en fin
Que nos quisimos tanto
Y entregamos tanto amor
Tanto tiempo sin medida
Que creo que merecemos
Una digna despedida
Lo que construimos se acabó
Lo que construimos se acabó
Fue sólo nuestro, fue sólo nuestro
A ver, ven
Sólo por última vez
No te voy a detener, lo juro
Sólo quiero estar seguro
Que te acuerdas de
Lo que construimos
A lo largo del camino
Y que sepas que todo eso
Fue divino
Que el pasado quedará
Por siempre en mi presente
Y que, aunque tenga que
Sacarte de mi mente para siempre
Yo recordaré cosas a diario
Como, por ejemplo
Que para querernos
Nunca nos bastó con el vocabulario
Que tuvimos que agregar
Palabras nuevas en el diccionario
Y las maneras nuevas
Que inventamos para amarnos
Todos los atajos
Que tomamos cada que pecamos
Todos los «te quiero» que dijimos
Lo que construimos
¿Un último abrazo?
Te prometo no regreso
No podemos reparar algo
Que ya está descompuesto
Lo que construimos
Se acabó fue sólo nuestro
Nadie ocupará tu puesto
Lo que construimos se acabó
Lo que construimos se acabó
Fue sólo nuestro, fue sólo nuestro
Lo que construimos se acabó
Lo que construimos se acabó
Se lo lleva el viento, se lo lleva el viento

Перевод песни

То, что мы построили, закончилось.
То, что мы построили, закончилось.
Это было только наше, это было только наше.
Ну
Пришло время прощания.
И хотя мы никогда не представляли,
Что что-то подобное случится с нами, случилось с нами.
Что-то мешало, а потом случилось.
И, несмотря на столько времени,
Так много объятий, так много поцелуев, так много исков.
Так много примирения, прошло
Мы дошли до этого момента
В котором доверие
Он перешел границы
Какая меткость!
Что мы строим
На всю жизнь сегодня все кончено.
Мы были тобой и мной каждый день.
Мы были парой коллекционеров радости,
Мы были парой детей, которые выросли вместе.
Которые не понимали, в какой момент
Они стали взрослыми.
Что мы разделяем так много
Что мы так много говорили друг другу.
Что мы так много сделали, в любом случае
Что мы так любили друг друга.
И мы доставляем так много любви,
Так долго без меры
Что, я думаю, мы заслуживаем.
Достойное прощание
То, что мы построили, закончилось.
То, что мы построили, закончилось.
Это было только наше, это было только наше.
Давай, давай.
Только в последний раз.
Я не остановлю тебя, клянусь.
Я просто хочу быть в безопасности.
Что ты помнишь
Что мы строим
По пути
И пусть ты знаешь, что все это
Это было божественно.
Что прошлое останется
Навсегда в моем настоящем
И что, даже если придется
Выбросить тебя из головы навсегда.
Я буду помнить вещи каждый день.
Как, например
Что любить нас
Нам никогда не хватало словарного запаса
Что мы должны были добавить
Новые слова в словаре
И новые пути
Что мы придумали, чтобы любить друг друга.
Все ярлыки
Что мы берем каждого, кто грешит,
Все «я люблю тебя", которые мы сказали,
Что мы строим
Последнее объятие?
Я обещаю, что не вернусь.
Мы не можем что-то исправить.
Который уже разложен
Что мы строим
Все кончено было только нашим
Никто не займет твое место.
То, что мы построили, закончилось.
То, что мы построили, закончилось.
Это было только наше, это было только наше.
То, что мы построили, закончилось.
То, что мы построили, закончилось.
Это уносит ветер, это уносит ветер.