Тексты и переводы песен /

At Heart | 2019

'Cuz it ain’t enough to spit it, you gotta' walk the talk
And to be the fucking best, you should walk the damn walk
Yeah, that’s what I was taught (that's what I was taught)
That’s what I was raised on
A little trouble maker, ever since the day I was born
And my pops knows (yeah, he knows)
That I got a mind of own, yeah
Always starting shit, still a rebel to the bone
I remember the good old days, in the streets playing ball
Us — evil devils, running round to score
Look at me now, I’m a ma’fucking baller
And a little bit taller
Let a bad bitch hit me up, never call her
And even though we be moving forward
Every now and then I remind myself, where I’m from
I remind myself from where I’ve come and how strong (how strong)
Yeah, I can see them stones flyin', hear their bullets firin'
Get your home demolished (yeah) or be gone
Yeah, it’s all a con (it's all a con)
But you know
You know you gotta' (you know, you gotta')
You know, you gotta'
You gotta' live on, yeah
Be reminiscing over the past
When I already know that nothing really could last (could last)
Yeah
Man, I don’t even know, if I be going back (going back)
But I be going my own track, yeah (my own track, man)
I always felt I’m on a mission
But I still don’t really know what it is and that’s a blessin'
Ain’t nothing really holy about the way that I be livin'
Neither does the city, or really anybody in it
At least that’s how I’m feelin'
But in order to live, yeah we have to keep on darin'
Look the devil in the eyes and never ever stop starin'
Also, never say never, unless you fucking mean it
'Cuz I never been the type to give up, I’m Palestinian!
I’ve been looking for a way back to my past
I’ve been looking for a way back to the land
I’ve been looking for a way back to my fam
I’ve been looking for a way back to the stand
Jeruz-City at heart, yeah wherever I land
That’s the shit that I’m on, make the name a brand
Ain’t tryna' be a rolemodel, living without restraint
(But even) But even in sin, you could still be a saint
I lost a fam at home
But gained a fam abroad (I gained a fam abroad)
Yeah, I gained a fam abroad
I lost a fam at home
But gained a fam abroad (I gained a fam abroad)
Yeah, my ride or die bros
My ride or die … bros
I’ve been looking for a way back to my past
I’ve been looking for a way back to the land
I’ve been looking for a way back to my fam
I’ve been looking for a way back to the stand
Yeah yeah (yeah yeah)
I lost a fam at home
But gained a fam abroad (I gained a fam abroad)
Yeah, I gained a fam abroad
I lost a fam at home
But gained a fam abroad (I gained a fam abroad)
Yeah, my ride or die bros
My ride or die … bros

Перевод песни

Потому что этого недостаточно, чтобы выплюнуть это, ты должен " ходить разговоры и быть чертовски лучшим, ты должен идти проклятой походкой, да, это то, чему меня учили (это то, чему меня учили) это то, что меня воспитывали на маленьком создателе проблем, с тех пор, как я родился, и мой папа знает (да, он знает), что у меня есть собственный разум, да
Всегда начинаю дерьмо, до сих пор бунтарь до костей.
Я помню старые добрые времена, когда на улицах играли в мяч,
Мы-злые дьяволы, бегающие, чтобы забить.
Посмотри на меня сейчас, я гребаный боллер
И немного выше.
Пусть плохая сучка ударила меня, никогда не звони ей.
И хотя мы движемся вперед.
Время от времени я напоминаю себе, откуда я родом,
Я напоминаю себе, откуда я пришел и насколько силен (насколько силен).
Да, я вижу, как летят камни, слышу, как стреляют их пули.
Уничтожь свой дом (да) или уйди.
Да, это все афера (это все афера)

, но ты знаешь, что должен (ты знаешь, ты должен).
Знаешь,
Ты должен жить дальше, да.
Вспоминаю прошлое,
Когда я уже знаю, что ничто не может длиться вечно.
Да!
Чувак, я даже не знаю, вернусь ли я (вернусь)
, но я иду своей дорогой, да (своей дорогой, чувак).
Я всегда чувствовал, что нахожусь на задании, но я все еще не знаю, что это такое, и это благословляет, на самом деле, нет ничего святого в том, как я живу, ни город, ни кто-либо в нем, по крайней мере, так я чувствую, но чтобы жить, да, мы должны продолжать дарить.
Посмотри дьяволу в глаза и никогда не прекращай старить,
Никогда не говори "никогда", если только ты не имеешь в виду, что
я никогда не был из тех, кто сдается, я-палестинец!
Я искал путь назад к своему прошлому.
Я искал путь обратно в страну.
Я искал способ вернуться в свою семью.
Я искал путь назад к стенду,
В сердце Джеруз-Сити, да, где бы я ни приземлился,
Это дерьмо, на котором я нахожусь, сделать имя брендом,
Не пытаясь быть ролемоделью, живя без ограничений (
но даже), но даже в грехе, ты все равно можешь быть святым.
Я потерял семью дома,
Но получил семью за границей (я получил семью за границей).
Да, я обрел семью за границей.
Я потерял семью дома,
Но получил семью за границей (я получил семью за границей).
Да, моя поездка или смерть, братаны,
Моя поездка или смерть ... братаны.
Я искал путь назад к своему прошлому.
Я искал путь обратно в страну.
Я искал способ вернуться в свою семью.
Я искал способ вернуться к делу.
Да, да (да, да)
Я потерял семью дома,
Но получил семью за границей (я получил семью за границей).
Да, я обрел семью за границей.
Я потерял семью дома,
Но получил семью за границей (я получил семью за границей).
Да, моя поездка или смерть, братаны,
Моя поездка или смерть ... братаны.