Тексты и переводы песен /

Are You Up There? | 2019

Mi espíritu se desprende del cuerpo
Puertas de la percepción se abren para mí
Mi piel desnuda, tu muerte sólo trajo más frío
No hay libro de autoayuda que pueda llenar mi vacío
No más consejos, no más amigos de lejos
Si me miro en el espejo y grito este dolor porque es mío
Y cuando te echo de menos, te imagino con los buenos
Explicándole la paz a John Lennon
Tú tenías pensamientos de erudito a lo Marie Curie
Tú sí que eras un mito como Freddie Mercury
Te imagino llenando de energía el panteón
Deleitándote con Paco de Lucía y Camarón
Preguntándole a Biggie qué fue lo último que vio
Preguntándole a 2Pac quién coño le disparó
Te imagino haciendo sombra en el parque con Cassius Clay
Torturando a Charles Manson delante de Sharon Tate
Quitando balas de la cabeza de Kurt Cobain
Haciendo un dúo con Marvin Gaye
(Are you up there?)
Aquí me faltas tú
(Are you everywhere?)
Dime dónde estás tú
(Are you up there?)
Sólo me faltas tú
(Are you everywhere?)
Dime dónde estás tú
Estás en el aire echándote un baile con Michael
Grabando con Gurú y Sean Price un nuevo banger
Cantando con los ángeles, siempre con flow
El cumpleaños feliz a Marilyn Monroe
Levitando, hiciste tu camino tropezando
Te imagino, ya estás siendo el Padrino de Marlon Brando
Pa' mí, que fuiste lo mejor que tuve
Y sin ti, pues lo hice lo mejor que pude
No tengo prisa, no voy a saltar de esta cornisa
También a Robin Williams se le apagó la sonrisa
No todos tuvieron valor para ir al psiquiatra
Tú ahora puedes aferrarte a la voz de Frank Sinatra
Seguro que estás haciendo bocetos con Dalí
O el payaso con Heath Ledger porque tú eras así
Que te aproveche el cielo porque ya estás ahí
Sólo espero que no te olvides de mí
(Are you up there?)
Aquí me faltas tú
(Are you everywhere?)
Dime dónde estás tú
(Are you up there?)
Sólo me faltas tú
(Are you everywhere?)
Dime dónde estás tú
Es mi propia vida hablándole a mi muerte
Mi cuerpo a la deriva abandoné a su suerte
Por eso cuando miro hacia arriba, me veo a mí en perspectiva
Y me imaginó con la gente creativa que influenció mi mente
El cielo es subjetivo
A mí, pensar en mi muerte, me mantiene vivo
Hablando de mafia con Gandolfini en un bar
Mientras Aretha Franklin me enseña a cantar
Podemos ser héroes como David Bowie
Aunque vengamos de abajo y sin la vida resuelta
Por eso me imagino con Hart en la defensa
Rematando los centros que nos ponga Antonio Puerta
También quiero estar haciendo ritmos con Cashflow
Y de free con ODB pa' corregir mi flow
Descubriendo si en el cielo hay una prisión
Yendo de pedo con Jim Morrison
(Are you up there?)
Aquí me faltas tú
(Are you everywhere?)
Dime dónde estás tú
(Are you up there?)
Sólo me faltas tú
(Are you everywhere?)
Dime dónde estás tú
(Are you up there?)
Aquí me faltas tú
(Are you everywhere?)
Dime dónde estás tú
(Are you up there?)

Перевод песни

Мой дух вырывается из тела.
Двери восприятия открываются для меня.
Моя обнаженная кожа, твоя смерть принесла только холоднее.
Нет книги самопомощи, которая могла бы заполнить мою пустоту.
Нет больше советов, нет больше друзей издалека.
Если я смотрю в зеркало и кричу эту боль, потому что она моя.
И когда я скучаю по тебе, я представляю тебя с хорошими парнями.
Объясняя мир Джону Леннону
У тебя были мысли ученого, как у Мари Кюри.
Ты был мифом, как Фредди Меркьюри.
Я представляю, как ты наполняешь пантеон энергией.
Наслаждаясь Пако де Люсия и креветки
Спрашивая Бигги, что было последним, что он видел
Спрашивая 2Pac, кто, черт возьми, застрелил его
Я представляю, как ты делаешь тень в парке с Кассиусом Клэем.
Пытки Чарльза Мэнсона перед Шарон Тейт
Удаление пуль из головы Курта Кобейна
Создание дуэта с Марвином Гаем
(Are you up there?)
Здесь ты пропускаешь меня.
(Are you everywhere?)
Скажи мне, где ты.
(Are you up there?)
Ты просто пропускаешь меня.
(Are you everywhere?)
Скажи мне, где ты.
Ты в воздухе танцуешь с Майклом.
Запись с гуру и Шоном Прайсом Новый фейерверк
Пение с ангелами, всегда с потоком,
С днем рождения Мэрилин Монро
Левитируя, ты сделал свой путь, спотыкаясь,
Представляю, ты уже Крестный отец Марлона Брандо.
Па ' меня, что ты был лучшим, что у меня было.
И без тебя, потому что я сделал все, что мог.
Я не спешу, я не собираюсь прыгать с этого карниза.
- Робин Уильямс улыбнулся.
Не у всех хватило смелости пойти к психиатру
Теперь ты можешь держаться за голос Фрэнка Синатры.
Я уверен, что вы делаете эскизы с Дали
Или клоун с Хитом Леджером, потому что ты был таким.
Пусть рай воспользуется тобой, потому что ты уже там.
Я просто надеюсь, что ты не забудешь меня.
(Are you up there?)
Здесь ты пропускаешь меня.
(Are you everywhere?)
Скажи мне, где ты.
(Are you up there?)
Ты просто пропускаешь меня.
(Are you everywhere?)
Скажи мне, где ты.
Это моя собственная жизнь, Говорящая с моей смертью.
Мое тело дрейфует, я бросил его на произвол судьбы.
Вот почему, когда я смотрю вверх, я вижу себя в перспективе
И он представил меня с творческими людьми, которые повлияли на мой разум.
Небо субъективно
Я, думая о своей смерти, держу меня в живых.
Разговор о мафии с Гандольфини в баре
Пока Арета Франклин учит меня петь.
Мы можем быть героями, такими как Дэвид Боуи.
Даже если мы придем снизу и без решенной жизни,
Вот почему я представляю себе Харта в обороне.
Завершая центры, которые ставит нам Антонио Пуэрта
Я также хочу делать ритмы с Cashflow
И бесплатно с ODB pa ' исправить мой поток
Выясняя, есть ли на небесах тюрьма
Пердеть с Джимом Моррисоном
(Are you up there?)
Здесь ты пропускаешь меня.
(Are you everywhere?)
Скажи мне, где ты.
(Are you up there?)
Ты просто пропускаешь меня.
(Are you everywhere?)
Скажи мне, где ты.
(Are you up there?)
Здесь ты пропускаешь меня.
(Are you everywhere?)
Скажи мне, где ты.
(Are you up there?)