Тексты и переводы песен /

Tú Me Enseñaste | 2019

Dame un billete vida pa' poder salir de aquí
Coger la bolsa llena y largarnos pa' Paris
Mami estoy haciendo larakiri por tí
Les canto lo que quieren pa' follarte en un Ferrari
Tu mi matona yo tu tupac
Ella a mi me tatona dentro de esta chuta
Como la bella dona que en invierno no da frutas
Pero yo vivo en verano así que deja a toa' esas putas
Solo vemos con el mismo color
No puedo hacer canciones pa' que entiendas mi dolor
Pero que va, dame calor, quema mi prena
Soy el mejor prueba mi crema
Toy' llorando solo, buscando la manera de sacarte de aquí
Yo te prometo todo, tu pide lo que quieras si te quedas junto a mí
(Piter G)
Tú me enseñaste, que solo soy un desastre
Que se arregla con mirarte, que ni va a ninguna parte, solo
Tú me enseñaste, que por mí debo cuidarme y que a tí debo cuidarte
No me pidas que te olvide (Yeah)
(Xenon)
El mundo se vino abajo
En el momento que ella se subió la falda
Al que dijo en el amor y en la guerra todo vale
Se le olvidó añadir y en la cama (Yeah)
Más cansado pero sigo
En el camino, arrepentido, soy castigo
Quizás más loco, quizás más ido
Y te juro que por tí ya no gasto ni un latido
El sentimiento es distinto
Y eso lo sabe Dios, el construyó la vida en 7 días
Pero en 7 días no te olvido yo
Lo valiente de sentir, es no temer a ser querido
Si quieres paz venme a buscar
Que nadie más me va a cambiar
Tengo mi voz y eso me basta
Pa' decirte que «No vuelvas más»
(Piter G)
Tú me enseñaste, que solo soy un desastre
Que se arregla con mirarte, que ni va a ninguna parte, solo
Tú me enseñaste, que por mí debo cuidarme y que a tí debo cuidarte
No me pidas que te olvide (Yeah)
(Zarcort)
Me di vuelta sin pensar
Cansado ya de esa mirada tan especial
Se lo que esconden, pero nunca quise verlo
Porque a veces la ceguera me hace mal, aunque no quiera hacerlo
No hay motivos para no remontar
Pero no los necesito desde que me muevo en el azar
Feliz dentro de mi felicidad
Con un grillete encadenado en medio de mi libertad
Mi crisálidad
Mi burbuja de cristal
Mi vitalidad, está con cierre temporal
Como inválida, ya que le cuesta funcionar
Soy un navegante de las horas que pierdo en la oscuridad
Se que debo pensar en no pensar
Y se que debo caminar y no mirar a los demás
No perdono, pero olvido
Soy una mezcla de lo vivido… Y todo lo viví contigo
(Piter G)
Tú me enseñaste, que solo soy un desastre
Que se arregla con mirarte, que ni va a ninguna parte, solo
Tú me enseñaste, que por mí debo cuidarme y que a tí debo cuidarte
No me pidas que te olvide (Yeah)

Перевод песни

Дай мне билет жизнь, чтобы я мог выбраться отсюда.
Взять полную сумку и убраться из Парижа.
Мама, я делаю ларакири для тебя.
Я пою им, что они хотят, чтобы трахнуть тебя в Феррари
Ты мой хулиган я твой Тупак
Она меня татуирует внутри этой шлюхи
Как красивый пончик, который зимой не дает фруктов
Но я живу летом, так что оставь Тоа этих шлюх.
Мы видим только с тем же цветом
Я не могу делать песни, чтобы ты понимал мою боль.
Но что будет, дай мне тепло, сожги мою прену.
Я лучший вкус моего крема
Toy ' плачет в одиночестве, ищет способ вытащить тебя отсюда.
Я обещаю тебе все, ты просишь все, что хочешь, если останешься рядом со мной.
(Питер Г.)
Ты научил меня, что я просто беспорядок.
Что он умудряется смотреть на тебя, что он никуда не денется, просто
Ты научил меня, что я должен заботиться о себе, и что я должен заботиться о тебе.
Не проси меня забыть тебя (да)
(Xenon)
Мир рухнул.
В тот момент, когда она подняла юбку,
Тому, кто сказал в любви и на войне все идет.
Вы забыли добавить и в постели (да)
Больше устал, но я продолжаю
На дороге, раскаявшись, я наказан.
Может быть, безумнее, может быть, больше ушло
И я клянусь, что ради тебя я больше не трачу ни одного сердцебиения.
Чувство другое
И это знает Бог, он построил жизнь за 7 дней.
Но через 7 дней я не забуду тебя.
Смелая вещь, чтобы чувствовать, не бояться любимого человека
Если ты хочешь мира, приходи за мной.
Что никто больше не изменит меня.
У меня есть свой голос, и этого мне достаточно.
Па 'сказать тебе" больше не возвращайся»
(Питер Г.)
Ты научил меня, что я просто беспорядок.
Что он умудряется смотреть на тебя, что он никуда не денется, просто
Ты научил меня, что я должен заботиться о себе, и что я должен заботиться о тебе.
Не проси меня забыть тебя (да)
(Заркорт)
Я обернулся, не задумываясь.
Устал уже от этого особого взгляда.
Я знаю, что они скрывают, но я никогда не хотел этого видеть.
Потому что иногда слепота делает меня плохим, даже если я не хочу этого делать
Нет причин не возвращаться
Но они мне не нужны, так как я двигаюсь в случайном порядке.
Счастлив в моем счастье
С кандалами, скованными посреди моей свободы,
Моя куколка
Мой стеклянный пузырь
Моя жизненная сила, она временно закрыта.
Как недействительный, так как ему трудно работать
Я навигатор часов, которые я теряю в темноте,
Я знаю, что я должен думать о том, чтобы не думать.
И я знаю, что я должен ходить и не смотреть на других.
Я не прощаю, но забываю.
Я смесь того, что я пережил ... и все, что я пережил с тобой.
(Питер Г.)
Ты научил меня, что я просто беспорядок.
Что он умудряется смотреть на тебя, что он никуда не денется, просто
Ты научил меня, что я должен заботиться о себе, и что я должен заботиться о тебе.
Не проси меня забыть тебя (да)