Тексты и переводы песен /

Program | 2019

Huh, huh, huh
Yeah
Huh, huh, huh
Don’t do it
Yeugh
It’s not—it's not worth it, don’t do it
Uh, shit
Uh, uh
Uh
I told him not to do it!
Huh!
Let your hair down, better come around
I don’t wanna be gettin' up in the middle of a sentimental epicenter
Rhetoric is epidemic, in a panic, evidently imminent and episodical
I don’t believe, I don’t wanna be, onomatopei'
Just a little spec they makin' out of me
Wanna interject, gonna break a neck
What the hell we gonna do to get a little more respect, D?
We got this prerogative to try to give the people what they want
Ride, why they wanna funk on me?
All this bounce they could never get the jump on me
Can we both be so low key in the low rider slowly
So the police don’t creep to surrounding motherfuckers with nothing up in the
trunk
We gonna hop up out the scraper with the heat, don’t sleep
Program
We was tryna to be cool, but you fuckin' with the
Program
Every time we go away, you forget about the
Program
What, you thought we took a break from the motherfuckin'
Program
Bitch!
Why the fuck you wanna be so undercover?
Wicked with it, what did Rafael and I ever do to you?
We gave you the shit that knocked, right?
Not like you ever said thanks and put money in my bank account
On account of all your unaccountability
We gonna have to summon up a bunch of other gunner motherfuckers
To be ruckus to the table to be able to be stable
In the fact that you will never forget what we do again
Comin' in a minute and-a then I gotta, and then I gotta
Panic on it like a penicillin, interject
In a minute, when you cruisin' in the vicinity
When I’m batting better, never wanna get up on my neck
Oh let’s go get that rental check
Every little penny that I get up out a motherfucker
Better get us all livin' in a tall hill
Looking over panorama, hella rappers on they deck for the
Program
Look, we could do this all day, 'cause you know we got the
Program
Better get up out the way if you ain’t about the
Program
Yeah, yeah, you gotta thank the Bay for the motherfuckin'
Program
Yeah, yeah
We the motherfuckin' best, but I never wanna bring it to the West
Bitch who the—
No, no, no, dude
Who the fuck, wait—
Dude, chill, chill, Rafa, it’s over, it’s over
No, man cause it—wh—how—
No
We’re so much better than everybody, man
I know, I know, it’s all right
How many times we gotta do this shit, man? I’m sick o' this sh—
It’s okay, it’s all right
I’m so tired!
I think they get it
Okay

Перевод песни

Ха, ха, ха ...
Да!
Ха, ха, ха ...
Не делай этого.
Да,
Это не-это не стоит того, не делай этого.
У-у, черт,
У-у ...

Я сказал ему не делать этого!
Ха!
Опусти волосы, лучше подойди.
Я не хочу вставать посреди сентиментального эпицентра,
Риторика-это эпидемия, паника, очевидно, неизбежная и эпизодическая.
Я не верю, я не хочу быть, ономатопей,
Всего лишь маленькая частичка, которую они делают из меня.
Хочешь вмешаться, сломаем шею,
Что, черт возьми, мы будем делать, чтобы добиться большего уважения, Ди?
У нас есть эта прерогатива-пытаться дать людям то, на чем они хотят
Прокатиться, почему они хотят подшутить надо мной?
Все эти скачки, они никогда не смогут запрыгнуть на меня.
Можем ли мы оба быть такими сдержанными в low rider медленно,
Чтобы полиция не подкрадывалась к окружающим ублюдкам, у которых ничего нет в
багажнике?
Мы выпрыгнем из скребка с жарой, не спи.
Программа
Мы пытались быть крутыми, но ты, блядь, с этой
Программой.
Каждый раз, когда мы уходим, ты забываешь о
Программе.
Что, ты думал, мы расстались с этой гребаной

Телкой!
Какого черта ты хочешь быть таким тайным?
Нехорошо, что мы с Рафаэлем сделали с тобой?
Мы дали тебе то дерьмо, что стучало, так?
Не так, как ты когда-либо говорил, спасибо и положить деньги на мой счет в банке
На счет всей вашей несчетности.
Нам придется собрать кучу других стрелков, ублюдков, чтобы быть шумными к столу, чтобы быть в состоянии быть стабильными, в том, что ты никогда не забудешь, что мы делаем снова, приходя через минуту, а потом я должен, а затем я должен паниковать, как пенициллин, интерджект через минуту, когда ты круизуешь по соседству, когда я бью лучше, никогда не хочу встать на шею.
О, давай возьмем чек за аренду.
С каждой копейкой, что я достаю, ублюдок,
Нам всем лучше жить на высоком холме,
Глядя на панораму, рэперы на палубе для
Программы.
Слушай, мы можем заниматься этим весь день, потому что ты знаешь, что у нас есть
Программа.
Лучше убирайся с дороги, если ты не о
Программе.
Да, да, ты должен поблагодарить Залив за эту чертову
Программу.
Да, да ...
Мы, блядь, лучшие, но я никогда не хочу, чтобы это случилось на Западе.
Сука, которая-
Нет, Нет, Нет, чувак.
Кто, блядь, ждет—
Чувак, успокойся, успокойся, Рафа, все кончено, все кончено.
Нет, чувак, потому что это ...
Нет.
Мы намного лучше всех, чувак.
Я знаю, я знаю, все в порядке.
Сколько еще раз мы будем делать это дерьмо, чувак?
Все в порядке, все в порядке.
Я так устала!
Думаю, они понимают.
Ладно.