Тексты и переводы песен /

Ghost | 2019

No, I’m not one for praying
But you got me on my knees
Never been one to say it
But you’re something I need
And now I hate I love you
Tell me I don’t know the meaning
'Cause I put too much above you and me
I shoulda put you on the pedestal
Cherished you and never, ever let you go
Feel like I’m out of control
In my head, out of control, yeah yeah
And I get jealous honestly
Think that I should probably call it therapy
To get me over you and me
Get me over you and me
Get me over you and me
Get me over you and me
Get me over you and me
'Cause you’re a ghost
Got too close and I got way too comfortable
Now I’m sleeping in this bed all alone
With your ghost
You say we’re like the movies
But you hated this scene
Sorry that I ignored you
When you were talking to me
Swear now I feel regret
It’s, oh, it’s tough to digest
I thought I could do better
And you were the best
I shoulda put you on the pedestal
Cherished you and never, ever let you go
Feel like I’m out of control
In my head, out of control, yeah yeah
And I get jealous honestly
Think that I should probably call it therapy
To get me over you and me
Get me over you and me
Get me over you and me
Get me over you and me
'Cause you’re a ghost
Got too close and I got way too comfortable
Now I’m sleeping in this bed all alone
With your ghost
I gotta be a ghost to me
I gotta be a ghost to me
I gotta be a ghost to me
I gotta be a ghost to me
I gotta be a ghost to me
I gotta be a ghost to me
I gotta be a ghost to me
I gotta be a…
'Cause you’re a ghost (Yeah)
Got too close and I got way too comfortable
Now I’m sleeping in this bed all alone
With your ghost
'Cause you’re a ghost
Got too close and I got way too comfortable
Now I’m sleeping in this bed all alone (Eh)
With your ghost
'Cause you’re a ghost
Got too close and I got way too comfortable
Now I’m sleeping in this bed all alone
With your ghost

Перевод песни

Нет, я не из тех, кто молится,
Но ты поставил меня на колени,
Никогда не говорил этого,
Но ты-то, что мне нужно.
И теперь я ненавижу, я люблю тебя.
Скажи мне, что я не знаю смысла,
потому что я слишком много поставил над тобой и мной.
Я должен был поставить тебя на пьедестал,
Лелеять тебя и никогда, никогда не отпускать.
Такое чувство, что я вышел из-под контроля.
В моей голове все вышло из-под контроля, да, да.
И я ревную, честно
Говоря, думаю, что, возможно, мне следует назвать это терапией,
Чтобы забыть нас с тобой.
Избавь меня от нас с тобой.
Избавь меня от нас с тобой.
Избавь меня от нас с тобой.
Избавь меня от нас с тобой,
потому что ты призрак,
Я слишком близко, и мне слишком комфортно.
Теперь я сплю в этой постели наедине
С твоим призраком.
Ты говоришь, что мы как в кино,
Но ненавидишь эту сцену.
Прости, что я игнорировал тебя,
Когда ты разговаривала со мной.
Клянусь, теперь я чувствую сожаление.
Это, О, это трудно переварить.
Я думал, что смогу сделать лучше,
И ты была лучшей.
Я должен был поставить тебя на пьедестал,
Лелеять тебя и никогда, никогда не отпускать.
Такое чувство, что я вышел из-под контроля.
В моей голове все вышло из-под контроля, да, да.
И я ревную, честно
Говоря, думаю, что, возможно, мне следует назвать это терапией,
Чтобы забыть нас с тобой.
Избавь меня от нас с тобой.
Избавь меня от нас с тобой.
Избавь меня от нас с тобой,
потому что ты призрак,
Я слишком близко, и мне слишком комфортно.
Теперь я сплю в этой постели наедине
С твоим призраком.
Я должен быть призраком для себя.
Я должен быть призраком для себя.
Я должен быть призраком для себя.
Я должен быть призраком для себя.
Я должен быть призраком для себя.
Я должен быть призраком для себя.
Я должен быть призраком для себя.
Я должен быть ...
потому что ты призрак (да)
Слишком близко, и мне слишком комфортно.
Теперь я сплю в этой постели наедине
С твоим призраком,
потому что ты-призрак,
Слишком близко подобрался, и мне стало слишком комфортно.
Теперь я сплю в этой постели в полном одиночестве
С твоим призраком,
потому что ты-призрак,
Слишком близко подобрался, и мне стало слишком комфортно .
Теперь я сплю в этой постели наедине
С твоим призраком.