Тексты и переводы песен /

When I Go Out With Artists | 1993

When I go out with artists
They talk about language and the cubists and the dadaists
And I try to catch their meanings
And keep up with all of the martinis
I don’t know which should be my favorite paintings
If I could see, If I could see, If I could
See all the symbols, unlock what they mean
Maybe I could, maybe I could, maybe I
Could meet the artists, and get to know them personally
If I were David Byrne
I’d go to galleries and not be too concerned
Well I would have a cup of coffee
And I’d find my surroundings quite amusing and
People would ask me which were my favorite paintings
If I could see, If I could see, If I could
See all the symbols, unlock what they mean
Maybe I could, maybe I could, maybe I
Could meet the artists, and get to know them personally
What if the artists ran the TV?
All the ads would be for fine scotch whiskey
Glenfiddich, Glenlivet, the whole single malt family
If I could see, If I could see, If I could
See all the symbols, unlock what they mean
Maybe I could, maybe I could, maybe I
Could meet the artists, and get to know them personally
The artists of the future
Will make up new things and different nomenclatures
And they’ll stand amongst their pictures
And they’ll sing and laugh and quote from scriptures and
When they go home they’ll dream of brilliant paintings
If I could see, If I could see, If I could
See all the symbols, unlock what they mean
Maybe I could, maybe I could, maybe I
Could meet the artists, and get to know them personally
If I could see, If I could see, If I could
See all the symbols, unlock what they mean
Maybe I could, maybe I could, maybe I
Could meet the artists, and get to know them personally

Перевод песни

Когда я встречаюсь с артистами,
Они говорят о языке, кубистах и дадаистах,
И я пытаюсь уловить их смысл
И идти в ногу со всеми мартини.
Я не знаю, какие картины должны быть моими любимыми.
Если бы я мог видеть, если бы я мог видеть, если бы я мог
Видеть все символы, разблокировать то, что они значат.
Может быть, я мог бы, может быть, я мог бы, может быть, я
Мог бы встретиться с артистами и узнать их лично.
Если бы я был Дэвидом Берном,
Я бы пошел в галереи и не был бы слишком обеспокоен.
Что ж, я бы выпил чашечку кофе
И нашел бы свое окружение довольно забавным, и
Люди спрашивали бы меня, какие были моими любимыми картинами.
Если бы я мог видеть, если бы я мог видеть, если бы я мог
Видеть все символы, разблокировать то, что они значат.
Может быть, я мог бы, может быть, я мог бы, может быть, я
Мог бы встретиться с артистами и узнать их лично.
Что, если бы артисты управляли телевизором?
Все объявления были бы для прекрасного виски
Гленфиддич, Гленливет, всей семьи односолодовых виски.
Если бы я мог видеть, если бы я мог видеть, если бы я мог
Видеть все символы, разблокировать то, что они значат.
Может быть, я мог бы, может быть, я мог бы, может быть, я мог бы встретиться с художниками и узнать их лично, художники будущего создадут новые вещи и разные номенклатуры, и они будут стоять среди своих картин, и они будут петь, смеяться и цитировать из священных писаний, и когда они вернутся домой, они будут мечтать о блестящих картинах.
Если бы я мог видеть, если бы я мог видеть, если бы я мог
Видеть все символы, разблокировать то, что они значат.
Может быть, я мог бы, может быть, я мог бы, может быть, я
Мог бы встретиться с артистами и узнать их лично.
Если бы я мог видеть, если бы я мог видеть, если бы я мог
Видеть все символы, разблокировать то, что они значат.
Может быть, я мог бы, может быть, я мог бы, может быть, я
Мог бы встретиться с артистами и узнать их лично.