Тексты и переводы песен /

Alvajáró | 2016

Hogyha sírsz, jobb, ha elmegyek
Én nem tudok együtt sírni veled
Úgysem érted, már senki sem ért
Szörnyű érzés, bűvös részletek
Nagy zűrzavar, semmi sincs a helyén
Lázban égek és nem tudom, miért
Én azt hiszem, alvajáró vagyok
Nincs életem, csak egybeolvadt napok
Úgy létezem, hogy félig máshol vagyok
Mint tollpihét, felkap, messze sodor a szél
Néha érzem, majdnem ott vagyok
Egy második ébredéshez közel
Melyben éled egy teljesebb lény
Röpke érzés, máris vége van
Mindig visszatart egy láthatatlan küszöb
És megfakul bennem újra a fény
Én azt hiszem, alvajáró vagyok
Nincs életem, csak egybeolvadt napok
Úgy létezem, hogy félig máshol vagyok
Mint tollpihét, felkap, messze sodor a szél
Hogyha sírsz most, jobb, ha elmegyek
Már nem tudok együtt sírni veled
Légy boldogabb, én nem haragszom rád
Két szemem elé, mintha játszana
Megfordítva tart látcsövet a világ
Abban nézlek és távolodom
Mind, azt hiszem, alvajárók vagyunk
Nincs életünk, mindent veszni hagyunk
Úgy létezünk, hogy félig máshol vagyunk
Mint tollpihét, sodor messze minket a szél

Перевод песни

Если ты собираешься плакать, мне лучше уйти.
Я не могу плакать с тобой.
Ты не понимаешь, никто не понимает
Ужасных чувств, волшебных деталей.
Это беспорядок, на месте ничего нет.
Я сгораю и не знаю, почему,
По-моему, я хожу во сне.
У меня нет жизни, просто день смешения,
Я наполовину в другом месте.
Как перышко он поднял его, далеко плывя по ветру.
Иногда я чувствую, что я почти
Рядом со вторым пробуждением,
В котором ты живешь более полным существом.
Это мимолетное ощущение, оно уже закончилось.
Я всегда сдерживаюсь невидимым порогом,
И свет внутри меня снова исчезнет,
Я думаю, что я хожу во сне.
У меня нет жизни, просто день смешения,
Я наполовину в другом месте.
Как перышко он поднял его, далеко плывя по ветру.
Если ты сейчас заплачешь, мне лучше уйти.
Я больше не могу плакать с тобой.
Будь счастлив, я не злюсь на тебя
Перед моими глазами, как будто он играет.
Перевернутый держит бинокль в мире.
Я смотрю на тебя и уезжаю прочь.
Мы все, я думаю, лунатики.
У нас нет жизни, мы теряем все.
Мы существуем, когда мы наполовину где-
То, словно перышко, ветер уносит нас далеко.