Тексты и переводы песен /

Ellendale | 2019

I got chills, I got dental bills
I just got outta bed and I had my fill
I’m still filling out applications
Half my paycheck to Blue Moon
The other half is wasted
Have no patience
It’s all great 'til it stops
That FaceTime drops
Can’t see, you gotta write it all down now, what an idea
Got a feeling it’ll heal itself
Another meal, another night clockin' out out
I got a vague idea idea to be not here
Somewhere else got a ring
Do we think of how it would have been?
But I got it, could’ve been better if I just shipped myself down to L. A
I guess I’ll ship myself down to L. A
Guess I’ll ship myself down to Ellendale
And I’ll fail to find a spot in this town
It’s kinda hot and I’m not really part of it
You, you, lookin' half bad in the back of my dad’s hatchback Subaru
And the fact is it’s natural to want it bad when I’m backed up
Backs up to fan goin', I’m a sad man, face bare to the air mattress
I can learn piano and you can be an actress
«Have it all» written on the back of these matches
Does a wave stop? No, girl, it crashes
Ashes to ashes, we all fall down
Only question now is «Did you ship yourself down to L.A.?»
I guess I’ll ship myself down to L. A
Guess I’ll ship myself down to Ellendale
And I’ll fail to find a spot in this town
It’s kinda hot and I’m not really part of it
I’ve been in the back of a minivan
Livin' in a dream like M. Night Shyamalan
Listenin' to heartbreak songs with my mama
'bout a Yoda bowl piece for a deli’s bong (?)
And I can calm down, write a damn song
You can dance to it on your way back home
I wanna keep up with what’s going down
I wanna speed up, but I’ll just ship myself down to L. A
(Bridge)
You’ve got to, get a bit of the violence
You’ve got to, get a bit of the violence
You’ve got to, get a bit of the violence
You’ve got to, get yourself down to L. A
You’ve got to, get yourself down to L. A
(Chorus Variation)
I guess I’ll ship myself down to L. A
I guess I’ll ship myself down to L. A
I Guess I’ll ship myself down to Ellendale
And I’ll fail to find a spot in this town
It’s kinda hot and I’m not really part of it
(Outro)
Like a kid on an island, you’ve got to
Get a bit of the violence
You’ve got to

Перевод песни

У меня мурашки по коже, у меня счета за зубоврачебные счета,
Я только что встал с постели,
И я все еще заполняю свои заявления,
Половина моей зарплаты до Голубой Луны,
Другая половина потрачена впустую.
Не надо терпения.
Это все здорово, пока это не прекратится,
Что FaceTime drops
Не видит, вы должны записать все это сейчас, какая идея
Имеет чувство, что она излечит себя
Еще одна еда, еще одна ночь, выходящая наружу.
У меня есть смутная идея-быть не здесь,
Где-то еще есть кольцо.
Мы думаем о том, как это могло бы быть?
Но я понял, что могло бы быть лучше, если бы я просто отправил себя в Лос-Анджелес.
Думаю, я отправлю себя в Лос-Анджелес.
Думаю, я отправлюсь в Эллендейл,
И мне не удастся найти место в этом городе.
Это вроде как жарко, и я не совсем часть этого.
Ты, ты, выглядишь наполовину плохим на заднем сидении хэтчбека моего отца, Субару,
И факт в том, что это естественно-хотеть этого плохого, когда я поддерживаю
Заднюю часть, чтобы поклонник шел, я грустный человек, лицо обнажено к воздушному матрасу.
Я могу научиться играть на пианино, а ты можешь стать
актрисой, написав все это на обратной стороне этих спичек.
Волна останавливается? нет, девочка, она падает.
Пепел к пеплу, мы все падаем вниз,
Только вопрос: "ты отправил себя в Лос-Анджелес?"
Думаю, я отправлю себя в Лос-Анджелес.
Думаю, я отправлюсь в Эллендейл,
И мне не удастся найти место в этом городе.
Это вроде как жарко, и я не совсем часть этого.
Я был на заднем сидении фургона,
Живя во сне, как М. ночь, Шьямалан
Слушал песни о разбитых сердцах с моей мамой
о куске Йоды для Бонга в гастрономе (?)
И я могу успокоиться, написать чертову песню.
Ты можешь потанцевать с ним на обратном пути домой.
Я хочу идти в ногу с тем, что происходит,
Я хочу ускориться, но я просто отправлю себя в Лос-Анджелес.
(Переход)
Ты должен, получи немного насилия,
Ты должен, получи немного насилия,
Ты должен, получи немного насилия,
Ты должен, возьми себя в Лос-Анджелес.
Ты должен спуститься в Лос-Анджелес.
(Вариация Припева)
Думаю, я отправлю себя в Лос-Анджелес.
Думаю, я отправлю себя в Лос-Анджелес.
Думаю, я отправлюсь в Эллендейл
И не смогу найти себе места в этом городе.
Это вроде как жарко, и я не совсем часть этого.
(Окончание)
Как ребенок на острове, ты должен
Получить немного насилия,
Ты должен.