Тексты и переводы песен /

Voleu Guerra? | 1978

Un estómac cada volta més prim
Més encongit i delicat, etc…
Unes despeses necessàries pel cap
Cada colp més: aspirines, calmants
Un cor més malaltís. Més cansat
Quotidianes angoixes i patirs
Per notícies, per morts, per tot
Va bé senyors? Va bé?
Una pell inclement marcada al viu
Dura i aspra. Una pell cicatriu
Uns ossos plens de reuma. Encarcarats
Una sang canviada a poc a poc
Ara ja no és sang bona. Mala sang!
Uns ulls cansats de veure fàstics
Bestieses. Imatges terrorífiques
Unes orelles sordes de sentir
Mentides. Paraules i sorolls
Va bé senyors? Va bé?
Una boca mandrosa. Cansada
Amiga de les mans: Tapa’t la boca!
Un cervell desfet. Turmentat
Uns pulmons a mig gas. Destrossats
Una remor companya cada instant
Terrible, que m’empeny al combat
El darrer, el més fort, dia a dia
Un fetge com un bou: demanant la topada
I ara què senyors? Va bé? Va bé?
I una esperança que no em deixa mai:
Al capdavall morir-me content

Перевод песни

А живот с каждым поворотом тоньше,
Тоньше, тоньше и нежнее и т. д...
Некоторые траты, требующиеся голове,
Каждый кольп больше: аспирин, успокоительные,
Сердце более болезненное. более уставшие
Повседневные тревоги и страдания
Для новостей, для мертвых, для всех.
Что ж, джентльмены?он был в порядке?
Жесткая кожа, отмеченная жизнью,
Жесткая и грубая. шрам на коже,
Несколько костей полны ревматизма. Энкаркараты,
Кровь медленно менялась.
Сейчас не кровь хороша, не кровь плохая!
Несколько усталых глаз, чтобы увидеть Фастические
Глупости. образы, ужасающие
Уши, глухие, чтобы услышать
Ложь. слова и звуки,
Что ж, джентльмены? он был в порядке?
Рот ленивый. устал
Друг от рук: не рот!
Мозг разрушен. мучает
Несколько легких в среднем газе. разрушает
Звук компаньона каждый миг
Ужасно, что толкает меня на бой
Последним, самым сильным, изо дня в день
Печень, как бык: прося о столкновении
Что теперь, джентльмены? он был здоров?он был здоров?
И надежда, что они не позволят мне никогда:
В конце концов, умру счастливой.