Тексты и переводы песен /

Balada | 1978

En realgar, en arsènic roquer
En sulfur groc, en salnitre, en calç viva
En plom bullent per a desfer-les més bé
En sutge i pega mesclats amb orina
En sang de moro i pixats de jueva
En aigua on s’hagi rentat un leprós
En brutícia de peus i sabatots;
En sang de serp i drogues verinoses
En fel de porc, de guineu i de llop
Siguin cuites les llengües envejoses
En el cervell d’un gat que no vol peix
Pelat i sense dents a les genives
I en el d’un vell mastí, de ronya ple
Enrabiat, ple de bava i saliva
En els pulmons d’una euga tossegosa
Esmicolats per esmolats coltells
En l’aigua on neden rates i gripaus
Granotes i altres bèsties fastigoses
Serpents i llangardaixos i escurçons
Siguin cuites les llengües envejoses
En sublimat, perillós de tocar
Talment l’ullal d’una colobra viva
En sang quallada als estris dels barbers
En l’aigua d’un pou ple d’escombraries
En el llot del pantans i de les basses
En limfa, en pus, en crostes, en tumors
En l’aigua on les mestresses renten draps
I s’hi han rentat les fembres amoroses
(qui no m’entén no ha seguit els bordells)
Siguin cuites les llengües envejoses
Príncep, passeu aquests plats exquisits
Per tamís o sedàs, si és que en teniu
I mescleu-los amb pegues enganxoses
I abans de tot, que en excrements de porcs
Siguin cuites les llengües envejoses

Перевод песни

В реальгаре, в мышьяковом коромысле,
В серно-желтом, в нитрате, в быстром известковом,
В свинцовом кипении, чтобы избавиться от-тем более хорошо
В саже и клею, смешанном с мочой,
Кровяной мукой и пикселями евреев
В воде, где их промывают лепро
В грязи стопы и обуви;
Кровь змеи и наркотики, ядовитые
В скверне, свинья, Лиса и волк,
Приготовленные на языках,
Окружают мозг кошки, которая не хочет рыбачить.
Лысый и без зубов к деснам
И в старой масти, из отбросов, полный
Разгневанных, полный шлама и слюны
В легких кобылы тоссегосы,
Раздавленных острыми как бритва колокольчиками
В воде, где плавают крысы и жабы,
Лягушки и другие звери, отвратительные.
Змеи, ящерицы и гадюки
Готовили языки,
Завидуя возвышенному, опасному прикосновению,
Словно живой клык лестничной змеи.
Кровь свернулась в топке волос, в воде ямы, полной мусора, в грязи болот и прудов, в лимфе, в гноях, в корках, в опухолях, в воде, в которой хозяйки стирали тряпки и мыли бедра, любовь (кто, как я понимаю, не следовал за борделями) приготовила языки, завидуя принцу, ты передаешь эти вкусные блюда на сито или сито, если это то, что у тебя есть, и смешиваешь их с клеями, липкими.
Прежде всего, то, что в фекалиях свиней
Готовили языки, окружает.