Тексты и переводы песен /

What If It's Love? | 2017

What your priorities like?
Glory to somethin' above
Don’t put your soul on the line
Don’t set your heart on the run
Won’t be alone when I die
I guess I’m the one lookin' up
I don’t believe it and if I can’t see it, but fuck it but what if it’s love
What if it’s love?
What if it’s love?
What if it’s lo-o-o-ve
What if it’s love?
What if it’s love?
What if it’s love?
Glory to somethin' above, don’t set your heart on the run, no
What if it’s love, baby I hope it’s enough, we been through everything baby I’d
ease up your trust though. What have I done, what’d I do to you girl,
seems like I only make space when I did everything tryin' to give you the
world. And It’s so overdone, I’m through playin' all these games with you,
even so I know you’ll be back 'cause I love you even though I hate yo ass.
You sayin' lies while you claimin' facts, maybe the we we had should’ve stayed
past, here we are wastin' time trying to bring back, only one chance we had to
make it last, yuh
What if it’s love?
What if it’s love?
What if it’s lo-o-o
What if it’s love?
What if it’s love?
What if it’s love?
Glory to somethin' above, don’t set your heart on the run, no
I wanna be the love of your life and
I wanna be the love of your life and
I wanna be the love of your life that’s it (that's it)
Loving you is like a dream, I ain’t never did it no matter how real it seems.
Might’ve stretched the truth out like a limousine, but you see me every day on
the internet singin' sweet little nothins, you might think they’re about you.
But everything I’m doin' yeah I’m doin' it for me. Kiss you once and you wake
up hit snooze, baby come back to me better get to sleep
I’m the man of your dreams (dreams)
Yuh, yuh, I’m the man of your dreams (dreams)
Ay, ay, I’m the man of your dreams (dreams)
Yuh, alright, I’m the man of your dreams, dreams, dreams
(hahahahaha)
Hearin' all these songs about a girl you don’t know nothin' about,
say it’s you and you runnin you mouth, dreamin' about the day that I’ll be the
man of yo house, but if you ain’t payin', then I’m sayin' «I'm out»,
ay you a girl with a goldfish attention span. I’m only sayin' but I want just
'cause I think I can. Read the fine print lyin' if I’m sayin' you’re there,
I’m not here, don’t care, I’m the mothafuckin'
Man of your dreams (dreams)
Yuh, yuh, I’m the man of your dreams (dreams)
Ay, ay, I’m the man of your dreams (dreams)
Yuh, alright, I’m the man of your dreams, dreams, dreams
(hahahahaha)
(Girl, I know what you want, for me)
(Girl, I know what you want, for me)
(Girl, I know what you want, for me)
(hahahahahahahahahahahaha)
The man of your dreams (dreams)
Yuh, yuh, the man of your dreams (dreams)
Ay, ay, the man of your dreams (dreams)
Yuh, alright, the man of your dreams, dreams, dreams
(hahahahaha)

Перевод песни

Какие у тебя приоритеты?
Слава чему-то Вышнему.
Не ставь свою душу на карту.
Не заставляй свое сердце бежать,
Когда я умру, оно не будет одиноко.
Я думаю, что я тот, кто смотрит вверх,
Я не верю в это, и если я не вижу этого, но к черту это, но что, если это любовь?
Что, если это любовь?
Что, если это любовь?
Что, если это Ло-о-о-ве?
Что, если это любовь?
Что, если это любовь?
Что, если это любовь?
Слава чему-то Вышнему, не заставляй свое сердце бежать, нет.
Что, если это любовь, детка, я надеюсь, что этого достаточно, мы прошли через все, детка, я бы ослабил твое доверие, хотя, что я сделал, что я сделал с тобой, детка, кажется, что я только освобождаю место, когда я сделал все, чтобы дать тебе мир, и это так преувеличено, я прошел через все эти игры с тобой, даже если я знаю, что ты вернешься, потому что я люблю тебя, даже если я ненавижу твою задницу.
Ты лжешь, когда утверждаешь факты, может, нам следовало остаться
в прошлом, здесь мы тратим время на то, чтобы вернуть назад, только один шанс, который у нас был,
чтобы продержаться, да.
Что, если это любовь?
Что, если это любовь?
Что, если это Ло-о-о?
Что, если это любовь?
Что, если это любовь?
Что, если это любовь?
Слава чему-то Вышнему, не заставляй свое сердце бежать, нет.
Я хочу быть любовью твоей жизни, и
Я хочу быть любовью твоей жизни, и
Я хочу быть любовью твоей жизни, вот она (вот она)
, любить тебя, как мечта, я никогда не делал этого, как бы реально это ни казалось.
Возможно, правда растянулась, как лимузин, но ты видишь меня каждый день в
интернете, поющую сладкие пустяки, ты можешь думать, что они о тебе.
Но все, что я делаю, да, я делаю это для себя, поцелую тебя однажды, и ты
проснешься, заснешь, детка, вернись ко мне, лучше усни.
Я человек твоей мечты (мечты), Да, я человек твоей мечты (мечты).
Эй, эй, я человек твоих снов (снов)
, да, ладно, я человек твоих снов, снов, снов.
(хахахахаха)
Слышу все эти песни о девушке, о которой ты ничего не знаешь, говоришь, что это ты, и ты бежишь в рот, мечтаешь о том дне, когда я стану мужчиной твоего дома, но если ты не заплатишь, тогда я говорю: «я ухожу», Эй, ты девушка с золотыми рыбками, я всего лишь говорю, но я хочу только потому, что думаю, что могу. читаю мелкий шрифт, если я говорю, что ты здесь, мне все равно, мне все равно. mothafuckin' Man of your dreams (мечты) yuh, yuh, i'm the man of youghts (мечты)
Эй, эй, я человек твоих снов (снов)
, да, ладно, я человек твоих снов, снов, снов.
(хахахахаха)
(Девочка, я знаю, чего ты хочешь для меня)
(Девочка, я знаю, чего ты хочешь для меня)
(Девочка, я знаю, чего ты хочешь для меня)
(хахахахахахахахахахахахахахахаха)
Мужчина твоей мечты (мечты)
, ю, ю, мужчина твоей мечты (мечты).
Эй, эй, мужчина твоей мечты (мечты)
, ага, мужчина твоей мечты, мечты, мечты.
(хахахахаха)