Тексты и переводы песен /

Wild is in the Wind | 1958

Miscellaneous
Wild Is the Wind
Written by Dimitri Tiomkin and Ned Washington
Peaked at #22 in 1957
Title song from the movie starring Anthony Quinn, Anna Magnani, and Anthony
Franciosa
Later covered by David Bowie on his 1976 Station to Station album.
Love me, love me, say you do
Let me fly away with you
For my love is like the wind
And wild is the wind
Give me more than one caress
Satisfy this hungriness
Let the wind blow through your heart
For wild is the wind
You touch me, I hear the sound of mandolins
You kiss me, and with your kiss the world begins
You’re Spring to me, all things to me
You’re life itself
Like a leaf clings to a tree
Oh, my darling, cling to me
For we’re creatures of the wind
And wild is the wind, the wind
Wild is my love for you

Перевод песни

Разное
Дикий ветер-это ветер,
Написанный Димитрием Тиомкиным и Недом Вашингтоном,
Достиг пика на 22-м месте в 1957
Году, заглавная песня из фильма с Энтони Куинном, Анной Маньяни и Энтони
Франсиозой,
Позже покрытая Дэвидом Боуи на его альбоме 1976 года на станции.
Люби меня, люби меня, скажи, что ты
Позволяешь мне улететь с тобой,
Потому что моя любовь подобна ветру,
А дикий-ветру.
Подари мне больше, чем одну ласку,
Удовлетвори эту жадность,
Позволь ветру дуть в твое сердце,
Ибо дикий ветер.
Ты прикасаешься ко мне, я слышу звук мандолин.
Ты целуешь меня, и с твоим поцелуем начинается мир.
Ты для меня весна, для меня все,
Ты сама жизнь.
Как лист цепляется за дерево,
О, моя дорогая, цепляйся за меня,
Потому что мы-создания ветра,
И дикий ветер,
Дикий ветер-моя любовь к тебе.