Тексты и переводы песен /

Black Cap Rap | 2009

*gunshot*
«Now let me tell you—
What it’s all about»
«Baby, you better work it out»
«Now let me tell you—
What it’s all about»
«Nah, y’all hear me»
Yeah
Step in the gridlock blastin' Aussie hip-hop
I’d rather listen to Hilltop’s than Kid Rock
Watch Chris Pop? I’d rather sit on my arse
Swiggin' a Draught in Windsor Park laughin' at Tin Dog
Ain’t ill, next to who? I’m yet to met the dude
They go an extra mile, I go an extra few
Since in utero the flow super soak
Pistol Pete meet Bazooka Joe, I’m Rufio
To the pack, locked in a lab, my studio tan
Got my face white as Kabuki’s with a nose full of brat
Heard the meek inherit the Earth, but for what it’s worth
I’ma strong-arm this shit till I’m six foot in dirt
With raised middle fingers, big game winners
Burn City born, bred, goin' nowhere in a
Hurry motherfucker, Illy Al Murray motherfucker
Obese, Crooked Eye in this bitch, like what
Black cap, hoodie on my back
Obese on the track, we got it like that
And I’m ready for war, my words are my weaponry
Step to me («hear me»)
Black cap, hoodie on my back
Obese on the track, we got it like that
And I’m ready for war, my words are my weaponry
Step to me
Yeah, yeah, yeah, yeah
You’re cold chillin', we’re cryogenically frozen
Waitin' till your motherfuckin' mind’s ready to open
Pegz and Illy, the biochemistry’s woven
Hypothetically killin' the rhymes of any opponent
You know I worked from the bottom up
And turned my life round from the start I got
From emergin' to Burn philosopher
With verses strong enough for virgin polymer
I dropped science in theology class
Like, «How long will the motherfuckin' novelty last
Before knowledge is born, autonomy scars?»
The new jack give 'em polygraphs, wobbly arms
Comin' off like another self-righteous zealot
Never worked a day, singin' «fight the power»
Gettin' paid in records to paid by the hour
Now I write the cheques to sign the talent, come on!
Black cap, hoodie on my back
Obese on the track, we got it like that
And I’m ready for war, my words are my weaponry
Step to me («hear me»)
Black cap, hoodie on my back
Obese on the track, we got it like that
And I’m ready for war, my words are my weaponry
Step to me
«What's goin'-what's goin'
What’s goin' down around town, what?»
«hear me»
«What's goin' down around town, what?»
«What?-what?-what?-what?-what?»
Black cap, hoodie on my back
Obese on the track, we got it like that
And I’m ready for war, my words are my weaponry
Step to me («hear me»)
Black cap, hoodie on my back
Obese on the track, we got it like that
And I’m ready for war, my words are my weaponry
Step to me

Перевод песни

*выстрел!
"А теперь позволь мне рассказать тебе,
Что все
это значит, Детка, тебе лучше разобраться».
"А теперь позволь мне рассказать тебе,
Что все это значит?"
"Нет, вы все меня слышите».
Да!
Шагни в тупик, бластящий австралийский хип-хоп,
Я лучше буду слушать Hilltop'S, чем Kid Rock.
Смотреть, как Крис поп? я бы предпочел сидеть на своей заднице,
Размахивая драфтом в Виндзорском парке, смеясь над жестяной собакой,
Не болен, рядом с кем? я еще не встретил чувака,
Они идут еще одну милю, я иду еще несколько
С тех пор, как в утробе поток супер впитался.
Пистолет, Пит, познакомься с базукой Джо, я Руфио
В стае, заперт в лаборатории, моя студия загар,
Мое лицо белое, как у Кабуки с носом, полным отродья.
Слышал, кроткие наследуют землю, но чего это стоит?
Я буду крепко держать это дерьмо, пока не окажусь в грязи на шесть футов
С поднятыми средними пальцами, победителями большой игры.
Гори город рожден, воспитан, никуда
Не торопись, ублюдок, или Аль-Мюррей, ублюдок,
Ожирение, кривые глаза в этой суке, вот что!
Черная кепка, толстовка на спине,
Ожирение на треке, у нас все вот так,
И я готов к войне, мои слова-мое оружие,
Шаг ко мне (»услышь меня").
Черная кепка, толстовка на спине,
Ожирение на треке, у нас все так,
И я готов к войне, мои слова-мое оружие,
Шаг ко мне,
Да, да, да, да.
Ты холоден, мы криогенно замерзли,
Ждем, пока твой гребаный разум готов открыть
Пегз и или, биохимия сплетена,
Гипотетически убивает рифмы любого противника.
Ты знаешь, я работал снизу вверх
И перевернул свою жизнь с самого начала, я получил
От зарождения, чтобы сжечь мыслителя
Со стихами, достаточно сильными для девственного полимера.
Я бросил науку в теологическом классе, типа: "сколько еще продлится эта гребаная новизна, прежде чем родятся знания, шрамы от автономии?" новый Джек дает им полиграфы, шаткие руки отрываются, как еще один самодовольный фанат, никогда не работал ни дня, поющий "борись с властью", получаю деньги в счетах, которые платят за час, теперь я пишу чеки, чтобы подписать талант, давай!
Черная кепка, толстовка на спине,
Ожирение на треке, у нас все вот так,
И я готов к войне, мои слова-мое оружие,
Шаг ко мне (»услышь меня").
Черная кепка, толстовка на спине,
Ожирение на треке, у нас все вот так,
И я готов к войне, мои слова-мое оружие,
Шагните ко мне «
" что происходит?что происходит,
Что происходит вокруг города, что?»
"услышь меня "
" что происходит в городе, что?»
"Что? - что? - что? - что? - что? - что?»
Черная кепка, толстовка на спине,
Ожирение на треке, у нас все вот так,
И я готов к войне, мои слова-мое оружие,
Шаг ко мне (»услышь меня").
Черная кепка, толстовка на спине,
Ожирение на треке, у нас все так,
И я готов к войне, мои слова-мое оружие,
Шаг ко мне.