Тексты и переводы песен /

John Henry | 2006

When John Henry was a little baby boy, sitting on the his papa’s knee
Well he picked up a hammer and little piece of steel
Said Hammer’s gonna be the death of me, lord, lord
Hammer’s gonna be the death of mine
The captain said to John Henry
I’m gonna bring that steam drill around
I’m gonna bring that sterm drill out on the job
I’m gonna whup that steel on down
John Henry told his captain
Lord a man ain’t nothing but a man
But before I’d let your steam drill beat me down
I’d die with a hammer in my hand
John Henry asid to his shaker
Shaker why don’t you sing
Because I’m swinging thirty pounds from my hips on down
Just listen to that cold steel ring
Now the captain said to John Henry
I believe that mountain’s caving in
John Henry said right back to the captain
Ain’t nothing but my hammer sucking wind
Now the man that invented the steam drill
He thought he was mighty fine
But John Henry srove fifteen feet
The steam drill only made nine
John Henry hammered in the mountains
His hammer was striking fire
But he worked so hard, it broke his poor heart
And he laid down his hammerand he died
NOw John Henry had a little woman
Her name was polly Anne
John Henry took sick and had to go to bed
Polly Anne drove steel like a man
John Henry had a little baby
You could hold him in the palm of your hand
And the last words I heard that poor boy say
My daddy was a steel driving man
So every Monday morning
When the blue dirds begin to sing
You can hear John Henry a mile or more
You can hear John Henry’s hammer ring

Перевод песни

Когда Джон Генри был маленьким мальчиком, он сидел на коленях своего отца.
Он взял в руки молоток и кусок стали,
Сказал, что Молот будет моей смертью, Господи.
Молот станет моей смертью.
Капитан сказал Джону Генри,
Что я принесу паровую дрель.
Я возьму с собой стерма на работу.
Я собираюсь взорвать эту сталь.
Джон Генри сказал своему капитану
Лорду, что человек - не что иное, как человек,
Но прежде, чем я позволю твоему паровому бурению сбить
Меня, я умру с молотком в руке.
Джон Генри асид в своем
Шейкере, почему бы тебе не спеть,
Потому что я качаюсь на тридцать фунтов от бедер вниз,
Просто послушай это кольцо из холодной стали?
Теперь капитан сказал Джону Генри:
"я верю, что горы рушатся".
Джон Генри сказал, что вернуться к капитану-
Это не что иное, как мой молот, сосущий ветер.
Теперь человек, который изобрел паровую дрель.
Он думал, что он был очень хорош,
Но Джон Генри Гроув пятнадцать футов,
Паровая дрель только девять.
Джон Генри забил в горы,
Его молот поражал огнем,
Но он так усердно работал, что разбил его бедное сердце,
И он положил свой молот, и он умер.
Теперь у Джона Генри была маленькая женщина,
Ее звали Полли Энн,
Джон Генри заболел и пришлось ложиться спать.
Полли Энн водила сталь, как мужчина.
У Джона Генри был маленький ребенок,
Ты мог держать его в ладони,
И последние слова, что я слышал от этого бедного мальчика.
Мой папа был стальным водителем,
Поэтому каждое утро понедельника,
Когда синяя грязь начинает петь,
Вы можете услышать Джона Генри за милю или больше.
Ты слышишь кольцо молота Джона Генри.