Тексты и переводы песен /

Wonderful Night | 2004

It’s a wonderful night
You gotta take it from me
It’s a wonderful night
(Come on and break it on down)
It’s a wonderful night
You gotta shake it for me
It’s a wonderful night
(Come on and break it on down)
It’s a wonderful night
Everybody can see
It’s a wonderful night
(Come on and break it on down)
It’s a wonderful night
Go ahead and release
It’s a wonderful night
(Come on and break it on down)
You know the music search engine need a tune-up
Soon as they out the gate, they all wanna hear the corner, uh-huh
Well, that was cool, but now, but then, I heard a rumor, uh-huh
Your crew was ridin' for the White Cliffs of Dover, uh-huh
Well, let me tell you how we do it in California
We’ll have you on the run just like a puma
If it don’t move us, ain’t paid ya dues, and it ain’t gonna get our roosers
We gonna lose ya to the consumer solution, come on
It’s a wonderful night
You gotta take it from me
It’s a wonderful night
(Come on and break it on down)
It’s a wonderful night
You gotta shake it for me
It’s a wonderful night
(Come on and break it on down)
It’s a wonderful night
Everybody can see
It’s a wonderful night
(Come on and break it on down)
It’s a wonderful night
Go ahead and release
It’s a wonderful night
(Come on and break it on down)
Girl, I want it, you got it
Your body’s like a narcotic
The thought is auto-erotic
(Come on and break it on down)
Can I get it on credit?
I guess your brick-house I’ll bet it
Take it as far as you let it
(Come on and break it on down)
That the spot will get hot
That it’s ready to pop
Don’t even look at the clock
All of your problems forgotten
It’s time to rock 'til you drop
Feel the force and just flock
To the epicenter of the party’s bass drummers, come on
It’s a wonderful night
You gotta take it from me
It’s a wonderful night
(Come on and break it on down)
It’s a wonderful night
You gotta shake it for me
It’s a wonderful night
(Come on and break it on down)
We gon' stimulate your mind
Everybody’s high
Eyes just like a child
Everything feels right
Once you’ve seen the light
You’re gonna move all night
Feel your soul ignite
Everything feels right, right, right
We live the masterful life that’s mythical
Feel its chords and its vibes atypical
Do what you want
It’s alright this mystical time you’ve got
That’s a lot of this principle
If you stay in this moment so critical
Let the music change your brain stem’s chemicals
Make you feel like your spirit’s invincible
Force centrifugal reaching up to your pinnacle now
It’s a wonderful night
You gotta take it from me
It’s a wonderful night
(Come on and break it on down)
It’s a wonderful night
You gotta shake it for me
It’s a wonderful night
(Come on and break it on down)
We rock like Colorado, you’re at it throwin' bottles
We give a fuck about your status, who you are tomorrow
Whether you beg or borrow or hit the super lotto
Whether your girl look like a minger or a supermodel
Feel the connectedness, energy, disprojected the weighted
The whole collective consciousness arise like helium up
Groovin' out of the question, won’t disrespect him, but
Our style’s fuckin' posh like Dave Beckham, come on
It’s a wonderful night
You gotta take it from me
It’s a wonderful night
(Come on and break it on down)
It’s a wonderful night
You gotta shake it for me
It’s a wonderful night
(Come on and break it on down)
The truth I’m at 'em and rough 'em
As hard as the granite get
Never hesitant upon a mic strike, quick
Like an avalanche, hijack ya like a Comanche
I’m a man on a mission, rhyme vigilante
Keep all the jealous and the envious antsy
Love to do the club, though, with the party people dancin', uh-huh
And set the mood for all the plottin' and romancin', uh-huh
It’s a wonderful night, we got the answer, come on
It’s a wonderful night
You gotta take it from me
It’s a wonderful night
(Come on and break it on down)
It’s a wonderful night
You gotta shake it for me
It’s a wonderful night
(Come on and break it on down)

Перевод песни

Это прекрасная ночь.
Ты должен забрать это у меня.
Это прекрасная ночь.
(Давай же, разбей его!)
Это прекрасная ночь.
Ты должен встряхнуться ради меня.
Это прекрасная ночь.
(Давай же, разбей его!)
Это прекрасная ночь,
Которую все видят,
Это прекрасная ночь.
(Давай же, разбей его!)
Это прекрасная ночь.
Давай, освободись!
Это прекрасная ночь.
(Давай же, разбей его!)
Знаешь, поисковику музыки нужна мелодия,
Как только они выйдут за ворота, они все захотят услышать угол, ага.
Что ж, это было круто, но сейчас, но потом я услышал слух,
Что твоя команда едет за Белыми утесами Дувра, ага.
Что ж, позволь мне рассказать тебе, как мы делаем это в Калифорнии,
Мы будем иметь тебя в бегах, как пума,
Если это не сдвинет нас с места, не заплатит тебе долги, и это не заставит наших кровососов,
Мы потеряем тебя в потребительском решении, давай
Это прекрасная ночь.
Ты должен забрать это у меня.
Это прекрасная ночь.
(Давай же, разбей его!)
Это прекрасная ночь.
Ты должен встряхнуться ради меня.
Это прекрасная ночь.
(Давай же, разбей его!)
Это прекрасная ночь,
Которую все видят,
Это прекрасная ночь.
(Давай же, разбей его!)
Это прекрасная ночь.
Давай, освободись!
Это прекрасная ночь.
(Давай же, разбей его!)
Детка, я хочу этого, у тебя это есть.
Твое тело, как наркотик,
Мысль авто-эротична (
Давай, сломай его).
Могу ли я получить это в кредит?
Я думаю, твой кирпичный дом, держу пари.
Возьмите его так далеко, как вы позволите ему (
Давай и сломай его)
, что место станет жарким,
Что оно готово к появлению.
Даже не смотри на часы,
Все твои проблемы забыты.
Пришло время зажигать, пока ты не упадешь.
Почувствуй силу и просто слетись
В эпицентр партии басовых барабанщиков, давай!
Это прекрасная ночь.
Ты должен забрать это у меня.
Это прекрасная ночь.
(Давай же, разбей его!)
Это прекрасная ночь.
Ты должен встряхнуться ради меня.
Это прекрасная ночь.
(Давай же, разбей его!)
Мы будем стимулировать твой разум.
У всех высокие
Глаза, как у ребенка.
Все кажется правильным,
Как только ты увидишь свет,
Ты будешь двигаться всю ночь,
Почувствуй, как твоя душа воспламеняется.
Все кажется правильным, правильным, правильным.
Мы живем мастерской жизнью, которая мифична,
Чувствуем ее аккорды и ее нетипичные вибрации.
Делай, что хочешь,
Все в порядке, в этот мистический момент у тебя есть
Много этого принципа.
Если ты останешься в этот момент, такой критичный.
Пусть музыка изменит ваши мозги, химикаты
Заставят вас почувствовать себя непобедимой
Силой вашего духа, центробежной, достигающей ваших вершин.
Это прекрасная ночь.
Ты должен забрать это у меня.
Это прекрасная ночь.
(Давай же, разбей его!)
Это прекрасная ночь.
Ты должен встряхнуться ради меня.
Это прекрасная ночь.
(Давай же, разбей его!)
Мы зажигаем, как Колорадо, ты на это бросаешь бутылки, нам плевать на твой статус, кто ты завтра, будешь ли ты умолять или брать взаймы или ударять по супер-лото, будет ли твоя девушка похожа на мингера или супермодель, Почувствуй связность, энергию, опровергнутую, утяжеление всего коллективного сознания, возникнет, как гелий, без вопросов, не буду неуважительно относиться к нему, но наш стиль чертовски шикарен, как Дэйв Бэкхем, давай
Это прекрасная ночь.
Ты должен забрать это у меня.
Это прекрасная ночь.
(Давай же, разбей его!)
Это прекрасная ночь.
Ты должен встряхнуться ради меня.
Это прекрасная ночь.
(Давай же, разбей его!)
Правда, я нахожусь в них и груб с ними так же сильно, как гранит, никогда не колеблясь при ударе микрофона, быстро, как лавина, угоняю тебя, как Команш, я человек на задании, рифма-мститель, храни ревность и завистливость, анцы любят заниматься в клубе, хотя с тусовщиками танцуют, ага, и задают настроение для всего заговора и романтики, ага.
Это прекрасная ночь, у нас есть ответ, Давай!
Это прекрасная ночь.
Ты должен забрать это у меня.
Это прекрасная ночь.
(Давай же, разбей его!)
Это прекрасная ночь.
Ты должен встряхнуться ради меня.
Это прекрасная ночь.
(Давай же, разбей его!)