Тексты и переводы песен /

City of Destruction | 2019

Sleep depraved. Dawn patrol
My life blood’s running circles 'round my soul
All the people in normal land
Rest while I get a midnight tan
But I…
I just hope I can sleep tonight
How can I shake this stain?
My family thinks that I’m insane like I
Got a vice on my head
My brain goes on like the walking dead
But I…
From within and without
It just keeps on screaming
«You gotta get out of the City of Destruction
Don’t wait another day
You gotta get out of the City of Destruction
There is no other way»
«Why are you grieving so?
Everyone must die someday you know
I can see your trembling hand
You better flea this sun scorched land
Cause I…
I have been to the gate
You’d better not wait"
«You gotta get out of the City of Destruction
Don’t wait another day
You gotta get out of the City of Destruction
There is no other way»
«You gotta get out of the City of Destruction
Don’t wait another day
You gotta get out of the City of Destruction
There is no other way»
«You gotta get out of the City of Destruction
Where anger breeds distain
You gotta get out of the City of Destruction
Where pleasure comes with pain»
«You gotta, you gotta
You gotta get out of the City of Destruction
Where anger breeds distain
You gotta get out of the City of Destruction
Where pleasure comes with pain»
«This is your chance to escape from the corruption
Don’t wait another day
You gotta get out of the City of Destruction
There is no other way»
I’ve got rocks in my head
Think I’d rather be dead
I don’t know what it’s really about
Got this rack on my back
Satan’s talkin' such smack
All I know is I’ve got to get out
Yeah
I’ve gotta go talk to my wife…
She’ll help me make sense of this…
She’ll help me make sense of this

Перевод песни

Сон развращен, рассветный патруль.
Моя жизнь, кровь течет кругами вокруг моей души,
Все люди на нормальной земле.
Отдохни, пока я получаю полуночный загар,
Но я ...
Я просто надеюсь, что смогу уснуть этой ночью.
Как я могу избавиться от этого пятна?
Моя семья думает, что я сумасшедший, как будто у меня
Есть порок на голове.
Мой мозг продолжает идти, как Ходячие мертвецы,
Но я ...
Изнутри и без
Него просто продолжает кричать:
"Ты должен выбраться из города разрушения.
Не жди еще один день.
Ты должен выбраться из города разрушения.
Другого пути нет».
"Почему ты так скорбишь?
Каждый должен умереть, когда-нибудь, ты знаешь,
Я вижу твою дрожащую руку,
Тебе лучше блохнуть на этой выжженной солнцем земле,
Потому что я ...
Я был у ворот,
Тебе лучше не ждать,
ты должен выбраться из города разрушения.
Не жди еще один день.
Ты должен выбраться из города разрушения.
Другого пути нет».
"Ты должен выбраться из города разрушения.
Не жди еще один день.
Ты должен выбраться из города разрушения.
Другого пути нет».
"Ты должен выбраться из города разрушения, где гнев порождает раздор, ты должен выбраться из города разрушения, где удовольствие приходит с болью ""ты должен, ты должен выбраться из города разрушения, где гнев порождает раздор, ты должен выбраться из города разрушения, где удовольствие приходит с болью "" это твой шанс убежать от коррупции
Не жди еще один день.
Ты должен выбраться из города разрушения.
Другого пути нет».
У меня в голове камни,
Думаю, я лучше умру.
Я не знаю, в чем дело на самом деле.
У меня на спине эта вешалка.
Сатана говорит так громко.
Все, что я знаю, это то, что мне нужно выбраться.
Да!
Я должен поговорить со своей женой...
Она поможет мне разобраться в этом...
Она поможет мне разобраться в этом.