Тексты и переводы песен /

Handle That | 2019

Estates to estates dodging jakes, can you handle that?
9 9 to 9 9 on the grind, can you handle that?
A bill to a bag into mills, can you handle that?
Taking risk and profiting for a better life, can you handle that?
Kick you when ya down to the ground, can you handle that?
Just noodles and wings for a week, can you handle that?
Fly girl with her big back and her attitude, can you handle that?
In the sky working overtime, tell me lil' homie can you handle that?
Remember I had one jumper, tings didn’t address me
Then I cop me some Lyle and Scott, getting gwop like who’s the boss
Gold bird on my chest babe, jack hammer her frenchies
Forever fly on that flex wave with three birds like Nestle
Lil' homie go handle that, my team gon' tackle that
Couple man said my time was off, but when I checked my wrist that weren’t
adding up
So if you want we can have a clash, bring eight figures to a Barclays bank
I’m living life with two mottos, simple stuff, stack and splash
I’m living life, yeh I’m living fly, never ever on a different vibe
Calvin Klein jeans on my hip, with fly chick sitting on my thigh
The legal route got so hectic, so I flipped it wrong to go get it right
Call me 'Mr. Go Get It', that’s 'Mr. Goin' To Go Get It Twice'
All I ever wanted was a stack of beats from Dr. Dre
Couple million tucked away, in a house the size of my estate
Bare man talk bout handle that, doing shift work and they’re slacking back
Try to cover my shift dun and you’ll be waking up with a savage stack
Estates to estates dodging jakes, can you handle that?
9 9 to 9 9 on the grind, can you handle that?
A bill to a bag into mills, can you handle that?
Taking risk and profiting for a better life, can you handle that?
Kick you when ya down to the ground, can you handle that?
Just noodles and wings for a week, can you handle that?
Fly girl with her big back and her attitude, can you handle that?
In the sky working overtime, tell me lil' homie can you handle that?
I used to cat for them bank rolls, laughing now getting show money
Wandering round Tesco, first I got headphone money
Lilywhites on a Friday night, with my right hand getting clothes money
Four fingers on the microphone, really out here getting flow money
London life can you handle that, two gloves on counting cold money
Running round in this rat race, 'til you’re sick tired of this slow money
Abandoning all this tough talk 'cos these tough guys get no money
Investing gwop and cashing cheques, no more conversations about dope money
Grinding hard from the bottom up, what you know bout that stair money?
Collect the tens, then invest, see them assets get grown money
Goal getters, these time wasters ain’t flying high they air money
Politian in this rap game 'cos I’m running round like Blair money
I used to roll round ruthless, whole squad stayed true to this
Till I said that I’m through with this, and went and copped something that’s
roofless
You don’t know what I’d do for this. Ask my team and get proof of this
Talent up and award shows, now everbody know jus who this is
Estates to estates dodging jakes, can you handle that?
9 9 to 9 9 on the grind, can you handle that?
A bill to a bag into mills, can you handle that?
Taking risk and profiting for a better life, can you handle that?
Kick you when ya down to the ground, can you handle that?
Just noodles and wings for a week, can you handle that?
Fly girl with her big back and her attitude, can you handle that?
In the sky working overtime, tell me lil' homie can you handle that?

Перевод песни

Поместья в поместья, уворачиваясь от Джейкса, ты справишься?
9 с 9 до 9 9 на помол, ты справишься?
Счет за мешок в Миллз, ты справишься с этим?
Рискуя и наживаясь на лучшей жизни, ты справишься с этим?
Пинаю тебя, когда ты падаешь на землю, ты справишься с этим?
Всего лишь лапша и крылья на неделю, ты справишься?
Лети девушка с ее большой спиной и ее отношение, ты можешь справиться с этим?
В небесах, работая сверхурочно, скажи мне, братишка, ты справишься с этим?
Помнишь, у меня был один джемпер, тингс не обращался ко мне, а потом я схватил Лайла и Скотта, получаю gwop, как кто-то босс, Золотая птица на моей груди, малыш, Джек забивает ее французы, вечно летают на этой гибкой волне с тремя птицами, такими как Nestle Lil' homie, иди, возьми это, моя команда будет решать, что пара человек сказал, что мое время истекло, но когда я проверил запястье,
Так что, если хочешь, мы можем поссориться, принести восемь фигур в банк Барклайс.
Я живу с двумя девизами, простыми вещами, стеком и брызгами.
Я живу, да, я живу, летаю, никогда не бываю в другом настроении.
Кэлвин Кляйн джинсы на моем бедре, с летучей цыпочкой, сидящей на моем бедре,
Легальный путь стал таким беспокойным, поэтому я перевернул его неправильно, чтобы все исправить.
Зови меня "Мистер гоу-гоу-гоу", это "мистер гоу-гоу", чтобы получить его дважды.
Все, что я когда-либо хотел, - это стопка битов от Доктора Дре.
Пару миллионов спрятаны в доме, размером с мое поместье,
Голый человек говорит об этом, делает сменную работу, а они откидываются,
Пытаются прикрыть мою смену, и ты проснешься с диким стеком
Поместий в поместья, уклоняясь от Джейкса, ты справишься с этим?
9 с 9 до 9 9 на помол, ты справишься?
Счет за мешок в Миллз, ты справишься с этим?
Рискуя и наживаясь на лучшей жизни, ты справишься с этим?
Пинаю тебя, когда ты падаешь на землю, ты справишься с этим?
Всего лишь лапша и крылья на неделю, ты справишься?
Лети девушка с ее большой спиной и ее отношение, ты можешь справиться с этим?
В небесах, работая сверхурочно, скажи мне, братишка, ты справишься с этим?
Раньше я был кошкой для этих рулонов банка, смеялся, теперь получаю деньги за шоу, блуждая по Tesco, сначала у меня есть деньги на наушники Lilywhites в пятницу вечером, с моей правой рукой, получаю деньги на одежду, четыре пальца на микрофон, на самом деле, здесь получаю деньги на поток, лондонская жизнь, можешь ли ты справиться с этим, две перчатки на подсчете холодных денег, бегающих по этой крысиной гонке, пока ты не устал от этих медленных денег, отказываясь от всех этих жестких разговоров, потому что эти крутые парни не получают денег, вкладывая в gwop и обналичивая чеки, больше не эти деньги на лестницу?
Собирай десятки, а затем вкладывай, Смотри, Как их активы становятся взрослыми,
Цель-добытчики, на этот раз Пустоши не летают высоко, они проветривают деньги
В этой рэп-игре, потому что я бегу, как Блэр деньги.
Раньше я катался безжалостно, вся команда была верна этому,
Пока я не сказал, что с этим покончил, и пошел и взял что-
то без крыши,
Ты не знаешь, что я сделаю для этого, спроси мою команду и получи доказательство этого.
Талант и награды, теперь все знают jus, кто это-
Поместья в поместьях, уклоняющиеся от Джейкса, вы можете справиться с этим?
9 с 9 до 9 9 на помол, ты справишься?
Счет за мешок в Миллз, ты справишься с этим?
Рискуя и наживаясь на лучшей жизни, ты справишься с этим?
Пинаю тебя, когда ты падаешь на землю, ты справишься с этим?
Всего лишь лапша и крылья на неделю, ты справишься?
Лети девушка с ее большой спиной и ее отношение, ты можешь справиться с этим?
В небесах, работая сверхурочно, скажи мне, братишка, ты справишься с этим?