Тексты и переводы песен /

Leila | 2019

Oh Leïla
Oh Leïla
Il fait si noir dehors
Ça n’en vaut pas la peine
Des millions d’vies, des millions d’ennemis
De l’amour à la haine, oh Leïla
Il fait si noir dehors (oh Leïla)
Ça n’en vaut pas la peine (oh Leïla)
Des millions d’paroles, qu’une vérité (oh Leïla)
D’la rivière à la mer (oh Leïla), Leïla
Nuage de fumée blanche comme un Smith & Wesson qui respire
Des fleurs autour d’un piège, j’entends les balles résonner, j’esquive
Revolver sous le siège, mon héroïne à mes côtés m’inspire
Au temps de la guerre, t’es comme le lilas, reste cachée, je reviens
Chaque battement de mon poème est comme une rime à ta vie
Sur l’autoroute de la bohème, le danger sur mes lèvres peut se lire
Une décapotable BM qui passe en vitesse sous les radars
Une tempête, deux amants cachés sous les arbres
Il fait si noir dehors
Ça n’en vaut pas la peine (oh Leïla)
Des millions d’vies, des millions d’ennemis
De l’amour à la haine (oh Leïla), oh Leïla
Il fait si noir dehors (si noir dehors)
Ça n’en vaut pas la peine (oh Leïla)
Des millions d’paroles, qu’une vérité (oh Leïla)
D’la rivière à la mer (oh Leïla), Leïla
Tout est si noir dehors
Tout est si noir dehors
Tout est si noir dehors
Ça n’vaut pas la peine
Nuage de fumée noire, mon amour a vidé le coffre-fort
Une empreinte dans un tiroir comme celle que j’ai laissé sur ton corps
Des larmes qui s'évadent, on pleure la mort de Bonnie and Clyde
Tu as vu la guerre, t’es comme le lilas, reste cachée, je reviens
Attaquons, attaquons-les de là où ils ne pourraient pas s’attendre
Attaquons, attaquons-les, on peut toujours se défendre
Ne me dis pas, oh Leïla, que tout ça n’est qu’dans ma tête
Comme des bombes qui éclatent, deux cœurs s’arrêtent
Il fait si noir dehors
Ça n’en vaut pas la peine (oh Leïla)
Des millions d’vies, des millions d’ennemis
De l’amour à la haine (oh Leïla), oh Leïla
Il fait si noir dehors (si noir dehors)
Ça n’en vaut pas la peine (oh Leïla)
Des millions d’paroles, qu’une vérité (oh Leïla)
D’la rivière à la mer (oh Leïla), Leïla
Il fait si noir dehors
Ça n’en vaut pas la peine (oh Leïla)
Des millions d’vies, des millions d’ennemis (des millions de vies)
De l’amour à la haine (oh Leïla), oh Leïla
Il fait si noir dehors (si noir dehors)
Ça n’en vaut pas la peine (oh Leïla)
Des millions d’paroles, qu’une vérité (oh Leïla)
D’la rivière à la mer (oh Leïla), Leïla

Перевод песни

О Лейла
О Лейла
На улице так темно.
Это не стоит того
Миллионы жизней, миллионы врагов
От любви к ненависти, о Лейла
На улице так темно (о Лейла)
Это не стоит того (о Лейла)
Миллионы слов, что одна истина (о Лейла)
От реки до моря (о Лейла), Лейла
Облако белого дыма, как Смит и Вессон, который дышит
Цветы вокруг ловушки, я слышу звон пуль, я уворачиваюсь
Револьвер под сиденьем, моя героиня рядом со мной вдохновляет меня
Во времена войны ты, как сирень, спрячься, я вернусь
Каждый удар моего стихотворения - как рифма к твоей жизни
На богемском шоссе опасность на моих губах может читаться
Кабриолет BM, который идет на скорости под радарами
Шторм, два любовника, спрятанные под деревьями
На улице так темно.
Это не стоит того (о Лейла)
Миллионы жизней, миллионы врагов
От любви к ненависти (о Лейла), о Лейла
На улице так темно (так темно снаружи)
Это не стоит того (о Лейла)
Миллионы слов, что одна истина (о Лейла)
От реки до моря (о Лейла), Лейла
Все такое черное снаружи
Все такое черное снаружи
Все такое черное снаружи
Не стоит
Облако черного дыма, моя любовь опустошила сейф
Отпечаток в ящике, похожий на тот, который я оставил на твоем теле.
Слезы бегут, мы оплакиваем смерть Бонни и Клайда
Ты видел войну, ты, как сирень, не спрячься, я вернусь
Атакуем, атакуем их оттуда, где они не могли ожидать
Атакуем, атакуем их, мы всегда можем защититься
Не говори мне, Лейла, что все это только в моей голове.
Как разрывающиеся бомбы, остановились два сердца
На улице так темно.
Это не стоит того (о Лейла)
Миллионы жизней, миллионы врагов
От любви к ненависти (о Лейла), о Лейла
На улице так темно (так темно снаружи)
Это не стоит того (о Лейла)
Миллионы слов, что одна истина (о Лейла)
От реки до моря (о Лейла), Лейла
На улице так темно.
Это не стоит того (о Лейла)
Миллионы жизней, миллионы врагов (миллионы жизней)
От любви к ненависти (о Лейла), о Лейла
На улице так темно (так темно снаружи)
Это не стоит того (о Лейла)
Миллионы слов, что одна истина (о Лейла)
От реки до моря (о Лейла), Лейла