Тексты и переводы песен /

A Way Out | 2012

Ummm! Ummm! Yes! Ummm!
Uh huh! Ummm! There must be a way uh!
Ah! Yeah! There gotta ne a way uh!
There must be some kind of way outta here (Find it!)
There must be some kind of way outta here (Hmmm!)
Ha! Damn! My heart is goin bad (Uh huh!)
Gotta get home 'cause my kids need dad
Got me on Worldstar now I’m on Vlad (UH!)
Media throwin me in the Pitt like Brad
Can’t get mad, it works both ways
So I’m sad plus glad, forgot what I had (HA!)
Rad, white boys definition of cool
Me behind the 8ball defintion for pool
Rick Ross seizure Heavy D the breather
Now I’m all hooked up monitor with the beeper
IV’s in me (UH HUH!) Arm lookin like a heroin addict
Can you feel me Jimmy?
People in prayer on my Facebook and Twitter (HUH!)
Post fam like, don’t you leave me nigga!
Are you in Paris 'cause this shit’s crazy
Thank God and the sun that saved me
There must be some kind of way outta here (I'm gonna find it yeah I’m gonna
find it!)
There must be some kind of way outta here (Yeah I’m goin this way!)
There must be some kind of way outta here (I'm gonna find it yeah I’m gonna
find it!)
There must be some kind of way outta here (Oh yeah I’m goin that way!)
Yeah! I’m blessed 'cause I made it (HUH!)
Now everybody comin at the E now I hate it (YEAH!)
It’s not their fault it’s the messed I created
It’s time to get the fake and the real separated
This almost killed me, so called fame (AH!)
Seein me in the picture date under my name
Shame I live life for everyone but me
The money I worked for they gettin it free
Sayin they love me to death and all that
Sayin I look good lean though I’m fat
Who the hell are these people?! (HUH!) I don’t even fit here
Who’s bathroom is this man?! I don’t even sit here
Never try to red light me try to scheme
But I was good to go that’s why my eyes green
So I’m a get in my new Coupe and rive
And Sway back and forth, Shade 45
There must be some kind of way outta here (I'm gonna find it yeah I’m gonna
find it!)
There must be some kind of way outta here (Yeah I’m goin this way!)
There must be some kind of way outta here (I'm gonna find it yeah I’m gonna
find it!)
There must be some kind of way outta here (Oh yeah I’m goin that way!)
Yeah! I heard what you said man
I was almost underground like a dead man
And now I’m writin down sentences, but I could have been where Jimmy Hendrix is
I’m a fighter, somethin like Rocky Balboa
Built this architect and I don’t need Noah (Uh HUH!)
Chick callin my name and I don’t even know her
But if she want to get to know me now let me show her
Erick! I come from the era of the golden (RHYMES!)
This DMC crown I’m holdin
JMJ helped my group in a big way (UH HUH!)
I wished I could tell him now thanks for my DJ
A few friends I don’t speak to often
Some on their high horses came down off them
Just to show me homey that they care
And there’s a way out, and I’m gettin the fuck outta here!!! Yeah!
There must be some kind of way outta here (I'm gonna find it yeah I’m gonna
find it!)
There must be some kind of way outta here (Yeah I’m goin this way!)
There must be some kind of way outta here (I'm gonna find it yeah I’m gonna
find it!)
There must be some kind of way outta here (Oh yeah I’m goin that way!)

Перевод песни

Ммм! Ммм! Да! Ммм!
Ага! МММ! должен быть способ, МММ!
А! ДА! должен быть способ, а!
Должен быть какой-то выход отсюда (найди его!)
Должен быть какой-то выход отсюда (Хммм!)
Ха! черт! мое сердце идет ко дну (ха-ха!)
Я должен вернуться домой, потому что моим детям нужен папа,
Я попал на мировую звезду, теперь я на Владе (а!)
СМИ бросают меня в Питт, будто Брэд
Не может злиться, это работает в обоих направлениях.
Так что мне грустно, и я рад, забыл, что у меня было (ха!)
, Рэд, белые парни, определение "охладить
Меня" за определением 8 Ball для pool
Rick Ross seizure Heavy D The breather
Теперь я все подсел на монитор с бипером,
Во мне (ага!) рука, похожая на героинового наркомана.
Ты чувствуешь меня, Джимми?
Люди в молитве на моем Фейсбуке и Твиттере (ха!)
Выкладывают Фам: "не оставляй меня, ниггер!"
Ты в Париже, потому что это безумие?
Слава Богу и солнцу, что спасло меня.
Должен быть какой-то выход отсюда (я найду его, да, я
найду его!)
Должен быть какой-то выход отсюда (Да, я иду этим путем!)
Должен быть какой-то выход отсюда (я найду его, да, я
найду его!)
Должен быть какой-то выход отсюда (О, да, я иду этим путем!)
Да! я благословлен, потому что я сделал это (ха!)
Теперь все приходят на E, теперь я ненавижу это (да!)
Это не их вина, это беспорядок, который я создал.
Пришло время, чтобы получить фальшивое и реальное разделение.
Это почти убило меня, так называемая слава (ах!)
, увидев меня на снимке, свидание под моим именем.
Жаль, что я живу ради всех, кроме себя.
Деньги, на которые я работал, они получают бесплатно,
Говорят, что любят меня до смерти, и все это
Говорит, что я хорошо выгляжу худой, хотя я толстый,
Кто, черт возьми, эти люди? (ха!) я даже не вхожу здесь .
Кто этот человек в ванной?! я даже не сижу здесь,
Никогда не пытаюсь заглушить красный свет, я пытаюсь замыслить,
Но мне было хорошо, поэтому мои глаза зеленые,
Поэтому я вхожу в свое новое купе и
Двигаюсь взад и вперед, тень 45.
Должен быть какой-то выход отсюда (я найду его, да, я
найду его!)
Должен быть какой-то выход отсюда (Да, я иду этим путем!)
Должен быть какой-то выход отсюда (я найду его, да, я
найду его!)
Должен быть какой-то выход отсюда (О, да, я иду этим путем!)
Да! я слышал, что ты сказал, Чувак.
Я был почти под землей, как мертвец.
И теперь я записываю приговоры, но я мог бы быть там, где Джимми Хендрикс.
Я боец, что-то вроде Рокки Бальбоа построил этот архитектор, и мне не нужен Ной (ага!), цыпочка зовет меня по имени, и я даже не знаю ее, но если она хочет узнать меня, позволь мне показать ее Эрик! я родом из эры золотого (рифмы!), эта корона DMC, я Холдин JMJ помог своей группе в большом смысле (ага!)
Я хотел бы сказать ему сейчас спасибо за моего ди-джея.
Несколько друзей, с которыми я не часто разговариваю.
Некоторые на своих высоких конях сошли с них,
Просто чтобы показать мне, что им не все равно,
И есть выход, и я убираюсь отсюда! да!
Должен быть какой-то выход отсюда (я найду его, да, я
найду его!)
Должен быть какой-то выход отсюда (Да, я иду этим путем!)
Должен быть какой-то выход отсюда (я найду его, да, я
найду его!)
Должен быть какой-то выход отсюда (О, да, я иду этим путем!)