Тексты и переводы песен /

Lord, Mr. Ford | 1973

Well, I’m not a man appointed judge
To bear ill-will and hold a grudge
But I think it’s time I said me a few choice words
All about that demon automobile
A metal box with the polyglass wheel
The end result to a dream of Henry Ford
Well I’ve got a car that’s mine alone
That me and the finance company own
A ready-made pile of manufactured grief
And if I ain’t out of gas in the pouring rain
I’m a-changin' a flat in a hurricane
I once spent three days lost on a cloverleaf
Well it ain’t just the smoke and the traffic jam
That makes me the bitter fool I am But this four-wheel buggy is A-dollaring me to death
For gas and oils and fluids and grease
And wires and tires and anti freeze
And them accessories
Well honey, that’s something else
Well you can get a stereo tape and a color TV
Get a back-seat bar and reclining seats
And just pay once a month, like you do your rent
Well I figured it up and over a period of time
This four thousand dollar car of mine
Costs fourteen thousand dollars
And ninety-nine cents, well now
Lord Mr. Ford, I just wish that you could see
What your simple horseless carriage has become
Well it seems your contribution to man
To say the least, got a little out of hand
Well Lord Mr. Ford what have you done
Now the average American father and mother
Own one whole car and half another
And I bet that half a car is a Trick to buy, don’t you
But the thing that amazes me, I guess
Is the way we measure a man’s success
By the kind of automobile he can afford to buy
Well now, red light, green light, traffic cop
Right turn, no turn, must turn, stop
Get out the credit card honey, we’re out of gas
Well now, all the cars placed end to end
Would reach to the moon and back again
And there’d probably be some
Fool pull out to pass
Well now, how I yearn for the good old days
Without that carbon monoxide haze
A-hanging over the roar of the interstate
Well if the Lord that made the moon and stars
Would have meant for me and you to have cars
He’d have seen that we was all born
With a parking space
Come away with me Lucille
In my smoking, choking automobile

Перевод песни

Что ж, я не человек, назначенный судьей,
Чтобы нести злую волю и сдерживать злобу,
Но, думаю, пришло время сказать мне несколько слов
О том демоне, автомобиль,
Металлическая коробка с колесом
Из стекол, конечный результат мечты Генри Форда.
Что ж, у меня есть машина, которая только моя,
Что у меня и у финансовой компании есть
Готовая куча фальшивого горя.
И если у меня не кончается бензин под проливным дождем,
Я меняю квартиру в урагане.
Однажды я провел три дня, потерявшись на клевере.
Что ж, это не просто дым и пробка,
Которые делают меня горьким дураком, Но этот четырехколесный багги до смерти пугает
Меня газом, маслами и жидкостями, жиром,
Проводами и шинами, анти-замораживанием
И этими аксессуарами.
Что ж, милая, это что-то другое.
Ну, вы можете получить стерео-кассету и цветной телевизор.
Получите бар на заднем сиденье и откидные сиденья
И просто платите раз в месяц, как вы делаете свою арендную плату.
Что ж, я понял это и через некоторое время.
Эта моя машина за четыре тысячи долларов.
Стоит четырнадцать тысяч долларов
И девяносто девять центов, что ж, теперь
Боже, мистер Форд, я просто хочу, чтобы вы увидели,
Какой стала ваша простая безголовая карета.
Кажется, твой вклад в человека,
Мягко говоря, немного вышел из-под контроля.
Что ж, Господи, мистер Форд, Что ты наделал?
Теперь средний американский отец и мать
Имеют одну целую машину и половину другой,
И я держу пари, что половина машины-это трюк, который можно купить, не так ли,
Но то, что меня поражает, я думаю,
Это то, как мы измеряем успех человека
Тем, какой автомобиль он может позволить себе купить.
Что ж, красный свет, зеленый свет, гаишник,
Поворот направо, без очереди, должен повернуть, перестань
Вылезать из кредитки, милая, у нас кончился бензин.
Что ж, теперь все машины расставлены до конца.
Я бы добрался до Луны и вернулся бы снова,
И, вероятно, были бы некоторые.
Дурак, вытащи, чтобы пройти.
Что ж, как же я тоскую по старым добрым временам
Без этой дымки угарного
Газа, нависшей над ревом шоссе.
Что ж, если бы Господь, создавший Луну и звезды,
Значил для нас с тобой иметь машины,
Он бы увидел, что мы все родились
С парковочным местом.
Пойдем со мной, Люсиль,
В моем задыхающемся автомобиле.