Тексты и переводы песен /

All This Love | 2019

2AM in this cheap hotel
Thought a little bit of space would help us heal
Now I see ya
On the bed when I close my eyes
Think about those perfect nights in Phoenix
Still feel it
But there’s no relief
This weight on me is taking it’s toll
It’s not letting go
Damned if we do, damned if we don’t
Sometimes I wonder if we knew it all along
So what are we gonna do with all this love?
And in twelve years time, will we smile when we think about us? Hey
Our timing is a mess
But that don’t mean that it means less
And if we have to say goodbye 'cause it’s for the best
What are we gonna do with all this love?
With all this love?
With all this love?
With all this love?
Are we gonna box it away
Save it for when it rains in LA
We need it, yeah we need it
Oh, maybe we’ll wake up one of these days
Say the biggest mistake we ever made was leaving
And not thinking
So what are we gonna do with all this love?
And in twelve years time, will we smile when we think about us? Oh
Our timing is a mess
But that don’t mean that it means less
And if we have to say goodbye 'cause it’s for the best
So what are we gonna do with all this love?
Yeah with all this love?
With all this love?
With all this love?
So what are we gonna do with all this love?
With all this love?
So what are we gonna do with all this love?
With all this love?

Перевод песни

2 часа ночи в этом дешевом отеле
Думал, что немного места поможет нам исцелиться.
Теперь я вижу тебя
На кровати, когда закрываю глаза,
Думаю о тех идеальных ночах в Фениксе,
Все еще чувствую это,
Но нет никакого облегчения.
Этот груз на меня берет
Свое, он не отпускает.
Будь мы прокляты, будь мы прокляты, если нет.
Иногда мне интересно, знали ли мы все это время?
Так что мы будем делать со всей этой любовью?
И через двенадцать лет мы улыбнемся, когда будем думать о себе? Эй!
Наше время-беспорядок,
Но это не значит, что это значит меньше.
И если мы должны попрощаться, потому что это к лучшему.
Что мы будем делать со всей этой любовью?
Со всей этой любовью?
Со всей этой любовью?
Со всей этой любовью?
Собираемся ли мы упаковать его,
Прибереги его, когда пойдет дождь в Лос-Анджелесе?
Нам это нужно, да, нам это нужно.
О, может быть, однажды мы проснемся,
Скажем, что самой большой ошибкой, которую мы когда-либо совершали, был уход,
И не думая,
Так что же нам делать со всей этой любовью?
И через двенадцать лет мы улыбнемся, когда будем думать о себе?
Наше время-беспорядок,
Но это не значит, что это значит меньше.
И если мы должны попрощаться, потому что это к лучшему.
Так что мы будем делать со всей этой любовью?
Да, со всей этой любовью?
Со всей этой любовью?
Со всей этой любовью?
Так что мы будем делать со всей этой любовью?
Со всей этой любовью?
Так что мы будем делать со всей этой любовью?
Со всей этой любовью?