Тексты и переводы песен /

Messed Up | 2019

Got you crazy
You’re a mess now
Yeah baby that’s how it is
Yeah baby that’s how it is
It’s called revenge now
You got let down
Karma got you good
Not mad, I’m the best now
Better off without you
Couldn’t replace you but I guess I’m glad I let you
Go be the man of the year
It’s kinda devastating
Why you so manipulative
Every-time I think of you
I’m thinking of a mental patient
You should go home
Get some sleep
Maybe even take a chill pill
Go find a girl
Too dumb enough to love you
Pretty eyes, pretty lies
Pretty messed up
Can’t deny I can’t deny
You got me messed up
Messed up
Messed upyou got me messed up
Messed up
Messed up
Got me messed up
You should go home
Get some sleep
Maybe even take a chill pill
Go find a girl
Too dumb enough to love you
Pretty eyes, pretty lies
Pretty messed up
Can’t deny I can’t deny
You got me messed up
Messed up
Messed upyou got me messed up
Messed up
Messed up
Got me messed up
Lately I’ve been thinking
Maybe that’s how it is
And maybe that’s what you want
Cus baby, It’s not us two
And don’t you ever think of me
Cus I don’t want you
Better off without you
And don’t you act so pitiful
Like I was never there for you
In times that were too difficult
God damn irritating
God damn complicated
Every-time I think of you
I’m thinking of a mental patient
You should go home
Get some sleep
Maybe even take a chill pill
Go find a girl
Too dumb enough to love you
Pretty eyes, pretty lies
Pretty messed up
Can’t deny I can’t deny
You got me messed up
Messed up
Messed upyou got me messed up
Messed up
Messed up
Got me messed up
And I know that you think about it too
And don’t you ever say it wasn’t you
Cus baby it don’t mean you gotta lie
Every-time I look you in your eyes
And I know you think about it all the time
Something bout me you can never really mind
Such a wonderful thing to mess up
You were a wonderful thing to mess up

Перевод песни

Ты сошел с ума.
Теперь ты в беспорядке.
Да, детка, вот так все и есть.
Да, детка, вот как
Это называется Месть, теперь
Ты подвел.
Карма сделала тебя хорошим,
А не злым, теперь мне
Лучше без тебя.
Я не мог заменить тебя, но, думаю, я рад, что отпустил тебя,
Как мужчину года.
Это немного разрушительно.
Почему ты так манипулируешь?
Каждый раз, когда я думаю о тебе,
Я думаю о
Душевнобольной, ты должна идти домой.
Немного поспать,
Может быть, даже принять таблетку холода.
Найди себе девушку.
Слишком глуп, чтобы любить тебя.
Красивые глаза, красивая ложь,
Довольно запуталась,
Не могу отрицать, я не могу отрицать

, что ты меня запутала, испортила


,
Испортила, испортила, перепутала,
Ты должна пойти домой.
Немного поспать,
Может быть, даже принять таблетку холода.
Найди себе девушку.
Слишком глуп, чтобы любить тебя.
Красивые глаза, красивая ложь,
Довольно запуталась,
Не могу отрицать, я не могу отрицать


, что ты меня запутала,
Испортила,

Испортила, испортила, испортила.
В последнее время я думаю,
Может
Быть, так и есть, и, может быть, это то, чего ты хочешь, потому что это
Не мы вдвоем,
И ты никогда не думаешь обо мне.
Потому что я не хочу, чтобы тебе
Было лучше без тебя,
И не веди себя так жалко,
Будто меня никогда не было рядом.
В трудные времена ...
Черт возьми, раздражает.
Черт возьми, сложно.
Каждый раз, когда я думаю о тебе,
Я думаю о
Душевнобольной, ты должна идти домой.
Немного поспать,
Может быть, даже принять таблетку холода.
Найди себе девушку.
Слишком глуп, чтобы любить тебя.
Красивые глаза, красивая ложь, довольно запуталась, я не могу отрицать, я не могу отрицать, что ты меня запутала, испортила, испортила, испортила, испортила меня, и я знаю, что ты тоже об этом думаешь, и никогда не говори, что это не ты, детка, это не значит, что ты должна лгать.
Каждый раз, когда я смотрю тебе в глаза,
Я знаю, ты думаешь об этом все время.
Что-то обо мне, Ты никогда не сможешь против
Такой замечательной вещи, чтобы испортить
Тебя, ты была замечательной вещью, чтобы испортить.