Тексты и переводы песен /

Adam and Eve | 1996

Tonight you stoop to my level
I’m your mangy little whore
Now you’re trying to find your underwear
And your socks
And then the door
And you’re trying to find a reason
Why you have to leave
I know it’s cause you think you’re Adam
And you think I’m Eve
When you rhapsodize about beauty
My eyes glaze
Everything I love is ugly
I mean really, you would be amazed
And just do me a favor
It’s the least that you can do
Just don’t treat me like I am
Something that happened to you
I am
I am
I am
Truly sorry
Sorry about all this
And you plot a tiny pin prick
In my big red balloon
As I slowly start to exhale
It’s when you leave the room
And I did not design this game
I did not name the stakes
I just happen to like apples
And I am not afraid of snakes
I am
I am
I am
Truly sorry about all this
I envy you and your ignorance
I hear that it’s bliss, bliss, bliss
So I let go the ratio
Things said to things heard
As I leave you to your garden
And the beauty you prefer
I wonder whether this will have meaning
For you, when you’ve left it all behind
I think I’ll even wonder
If you meant it at the time

Перевод песни

Сегодня ночью ты опустишься до моего уровня,
Я твоя маленькая шлюшка.
Теперь ты пытаешься найти свое нижнее белье
И носки,
А затем дверь,
И ты пытаешься найти причину,
Почему ты должен уйти.
Я знаю, это потому, что ты думаешь, что ты Адам,
И ты думаешь, что я Ева,
Когда ты рапсодируешь о красоте,
Мои глаза блестят.
Все, что я люблю, уродливо,
Я имею в виду, на самом деле, ты был бы поражен.
Просто сделай мне одолжение.
Это меньшее, что ты можешь сделать.
Просто не обращайся со мной так, будто я
Что-то с тобой случилось.

Я

Действительно сожалею,
Сожалею обо всем этом.
И ты замышляешь крошечный укол
В моем большом красном шаре.
Я медленно начинаю выдыхать.
Это когда ты покидаешь комнату,
А я не разрабатываю эту игру,
Я не называю ставки.
Мне просто нравятся яблоки,
И я не боюсь змей

, я

Действительно сожалею обо всем этом.
Я завидую тебе и твоему невежеству,
Я слышу, что это блаженство, блаженство, блаженство.
Так что я отпускаю отношение
Сказанного к услышанному.
Когда я оставляю тебя в твоем саду,
И ты предпочитаешь красоту.
Интересно, будет ли это иметь значение
Для тебя, когда ты оставишь все позади?
Думаю, мне даже интересно,
Имел ли ты это в виду в то время.