Тексты и переводы песен /

Der Pinguin | 2018

Mein Zeppelin verdunkelt deine Stadt
Der Schwarze große Fleck macht den bunten Tag zur Nacht
Mit aufgespanntem Schirm, schwebe ich langsam hinab
Die Menschen schauen hoch, habt doch bitte keine Angst
Keine Panik, ich bin harmlos, vielleicht ein bisschen verwahrlost
Ein Bengel mit Promisohnstatus von eurer Welt keine Ahnung
Von keiner Szene jemals akzeptiert
Ich suche nur Liebe vielleicht find' ich sie ja hier
Wälze mich in Mitleid, mache was sie sagen
Alles läuft so wunderschön nach Plan
Das ist meine kleine Revolution
Kein Int’resse an dem Spiel um den Thron
Ein bisschen Chaos, das ist meine Passion
Nur ein Knopfdruck und das alles geht — hoch
Ich bin wie ein Opiat fürs Volk
Durch traurige Geschichten fühlt sich jeder von ihn’n toll
Und es gibt noch viele mehr wie mich
Hinter eurem Rücken kriechen sie endlich ins Licht
Blumen vor dem Haus, Götzen in der Stadt
Aus eurem dummen Mitleid wird jetzt Macht
Mein Name ist ein Rausch, Gold auf meiner Haut
Der Zeppelin noch da, aber keinem fällt's mehr auf
Tage ohne Licht, dafür habt ihr mich
Warum ich zu euch kam, wisst ihr noch nicht
Das ist meine kleine Revolution
Kein Int’resse an dem Spiel um den Thron
Ein bisschen Chaos, das ist meine Passion
Nur ein Knopfdruck und das alles geht
Das ist meine kleine Revolution
Kein Int’resse an dem Spiel um den Thron
Ein bisschen Chaos, das ist meine Passion
Nur ein Knopfdruck und das alles geht — hoch
Habt ihr wirklich gedacht, dass das klappt?
Dass ihr mich in eurer Scheinwelt aufnehmt, ich dann mach, was euch passt?
Habt ihr wirklich gedacht, ich müsste mich für irgendwas und irgendwen ändern?
Für euch und euren dreckigen Lebensstil mit euren Solarien und
Wandtattoos und beschissenen Energydrinks?
Für eure Fotzen und Wichser in Clubs?
Für verfickte Drogen oder eure verlogenen Ehegelübde?
Schaut, wie mein Zeppelin in den Trümmern eurer Träume vor sich hinlodert
Wie der Typ, den du früher gehänselt hast, g’rade deinem besten Freund das
letzte bisschen Luft aus der Kehle drückt
Denkt nicht, dass sich irgendwas geändert hat, dass wir uns geändert haben
Nichts hat sich geändert, außer der Fakt, dass wir noch mehr sind,
als das letzte Mal

Перевод песни

Мой Цеппелин затмевает твой город
Черное большое пятно превращает красочный день в ночь
С натянутой ширмой, я медленно плыву вниз
Люди смотрят вверх, но, пожалуйста, не бойтесь
Не паникуйте, я безвреден, может быть, немного заброшен
Маленький чертенок с сын знаменитости статус вашего мира не знаю
Ни одна сцена никогда не принимается
Я просто ищу любовь, может быть, я найду ее здесь
Повергни меня в жалость, сделай то, что они говорят
Все идет так красиво по плану
Это моя маленькая революция
Нет Int'resse в игре за трон
Немного хаоса, это моя страсть
Всего одно нажатие кнопки, и все идет-вверх
Я как опиат для народа
Из-за печальных историй каждый из них чувствует себя потрясающе
И есть еще много таких, как я
За вашей спиной они, наконец, выползают на свет
Цветы перед домом, идолы в городе
Из вашей глупой жалости сейчас выйдет сила
Меня зовут опьянение, золото на моей коже
Цеппелин все еще там, но никто больше не замечает
Дни без света, за это вы меня
Зачем я пришел к вам, вы еще не знаете
Это моя маленькая революция
Нет Int'resse в игре за трон
Немного хаоса, это моя страсть
Всего одно нажатие кнопки, и все идет
Это моя маленькая революция
Нет Int'resse в игре за трон
Немного хаоса, это моя страсть
Всего одно нажатие кнопки, и все идет-вверх
Вы действительно думали, что это сработает?
Чтобы вы приняли меня в своем кажущемся мире, а я сделаю то, что вам подходит?
Вы действительно думали, что я должен измениться ради чего-то и кого-то?
Для вас и вашего Грязного образа жизни с вашими соляриями и
Наклейки на стены и дерьмовые энергетические напитки?
Для ваших Кисков и ублюдков в клубах?
За чертовы наркотики или ваши лживые брачные обеты?
Посмотрите, как мой Цеппелин пылает перед вами в обломках ваших снов
Как парень, которого вы дразнили раньше, g'rade вашему лучшему другу это
последний немного воздуха из горла выжимает
Не думайте, что что-то изменилось, что мы изменились
Ничего не изменилось, кроме того факта, что мы еще больше,
когда в последний раз