Тексты и переводы песен /

Young Guns (Go for It!) | 1983

Hey sucker
(What the hell’s got into you?)
Hey sucker
(Now there’s nothing you can do)
Well I hadn’t seen your face around town awhile,
So I greeted you, with a knowing smile,
When I saw that girl upon your arm,
I knew she won your heart with a fatal charm.
I said Soul Boy, let’s hit the town!
I said Soul Boy, what’s with the frown?
But in return, all you could say was
Hi George, meet my fiancee
Young Guns,
Having some fun
Crazy ladies keep 'em on the run.
Wise guys realize there’s danger in emotional ties.
See me, single and free
No tears, no fears, what I want to be.
One, two, take a look at you
Death by matrimony!
Hey sucker,
(What the hell’s got into you?)
Hey sucker!
(Now there’s nothing you can do.)
A married man? you’re out of your head
Sleepless nights, on an H.P. bed
A daddy by the time you’re twenty-one
If your happy with a nappy then you’re in for fun.
But you’re here
And you’re there
Well there’s guys like you just everywhere
Looking back on the good old days?
Well this young gun says CAUTION PAYS!
Young Guns,
Having some fun
Crazy ladies keep 'em on the run.
Wise guys realize there’s danger in emotional ties.
See me, single and free
No tears, no fears, what I want to be.
One, two, take a look at you
Death by matrimony!
I remember when he such fun and everthing was fine,
I remember when we use to have a good time,
Partners in crime.
Tell me that’s all in the past and I will gladly walk away,
Tell me that you’re happy now,
Turning my back
Nothing to say!
Hey tell this jerk to take a hike,
There’s somethin''bout that boy I don’t like
Well sugar he don’t mean the things he said
Just get him outta my way, 'cause I’m seeing red
We got plans to make, we got things to buy
And you’re wasting time on some creepy guy
Hey shut up chick, that’s a friend of mine,
Just watch your mouth babe, you’re out of line
OoooooH!
GET BACK
HANDS OFF
GO FOR IT!

Перевод песни

Эй, засранец!
(Что, черт возьми, на тебя нашло?)
Эй, засранец!
(Теперь ты ничего не можешь поделать)
Что ж, я давно не видел твоего лица в городе,
Так что я встретил тебя со знакомой улыбкой.
Когда я увидел ту девушку на твоей руке,
Я понял, что она завоевала твое сердце роковым очарованием.
Я сказал: "Душа, парень, давай отправимся в город!"
Я сказал: "Душа, парень, что за хмурость?"
Но взамен, все, что ты могла сказать, было ...
Привет, Джордж, познакомься с моей невестой.
Молодые пушки,
Веселые
Сумасшедшие девчонки держат их в бегах.
Мудрецы понимают, что в эмоциональных связях есть опасность.
Увидимся, свободен и свободен.
Никаких слез, никаких страхов, каким я хочу быть.
Раз, два, взгляни на себя.
Смерть от супружества!
Эй, засранец, (
что, черт возьми, на тебя нашло?)
Эй, засранец!
(Теперь ты ничего не можешь поделать.)
Женатый мужчина? ты сошел с ума.
Бессонные ночи, на кровати H. P.
Папочке к тому времени, когда тебе двадцать один,
Если ты счастлива с пеленкой, тогда тебе весело.
Но ты здесь,
И ты там.
Что ж, такие парни, как ты, повсюду.
Оглядываясь на старые добрые времена?
Что ж, эта молодая пушка говорит, что осторожность окупается!
Молодые пушки,
Веселые
Сумасшедшие девчонки держат их в бегах.
Мудрецы понимают, что в эмоциональных связях есть опасность.
Увидимся, свободен и свободен.
Никаких слез, никаких страхов, каким я хочу быть.
Раз, два, взгляни на себя.
Смерть от супружества!
Я помню, когда он был таким веселым и веселым.
Я помню, как мы хорошо проводили время,
Сообщники по преступлению.
Скажи мне, что это все в прошлом, и я с радостью уйду,
Скажи, что теперь ты счастлива,
Повернувшись спиной.
Нечего сказать!
Эй, скажи этому придурку, чтобы пошел в поход,
Есть что-то в этом парне, который мне не нравится.
Что ж, милая, он не имеет в виду то, что он сказал,
Просто убери его с моего пути, потому что я вижу красное.
У нас есть планы, нам есть что купить.
И ты тратишь время на какого-то жуткого парня.
Эй, заткнись, детка,Это мой друг.
Просто следи за своим ртом, детка, ты не в своем уме.
Оооооо!
ВЕРНИСЬ!
РУКИ ПРОЧЬ!
ВПЕРЕД!