I wanna turn it round for you
Don’t turn away
I wanna turn it round for you
Don’t turn away
I know you and I shoulda known better
I know you and I turning in
Well I don’t mind and you don’t care
If you and I go down
And we come undone
Find us a way out
I wanna turn it round for you
Don’t turn away
I wanna turn it round for you
Don’t turn away
Standing in the sun
I shoulda gone out there
Standing out but I am giving in
Well I can’t find where I am
Standing on the edge
Of a curtain call
Is it good as done?
I wanna turn it round for you
Don’t turn away
I wanna turn it round for you
Don’t turn away
Standing in the sun
I can recall the looks on their faces
I would have turned around for you
For you
I know you and I could have done better
I know you and I are turning in
I don’t mind if you care
You and I go down
And we come undone
Turn it inside out
I wanna turn it round for you
Don’t turn away
I wanna turn it round for you
Don’t turn away
Yeah
Don’t don’t don’t turn away
Don’t don’t don’t turn away
Don’t don’t don’t turn away
Standing In The Sun | 2003
Исполнитель: Howie DayПеревод песни
Я хочу перевернуть все для тебя.
Не отворачивайся.
Я хочу перевернуть все для тебя.
Не отворачивайся.
Я знаю, что мы с тобой должны были знать лучше,
Я знаю, что ты и я превращаемся.
Что ж, я не против, и тебе все равно,
Если мы с тобой спустимся,
И мы расстанемся.
Найди нам выход.
Я хочу перевернуть все для тебя.
Не отворачивайся.
Я хочу перевернуть все для тебя.
Не отворачивайся.
Стоя на солнце ...
Я должен был уйти,
Стоя там, но я сдаюсь.
Что ж, я не могу найти, где я
Стою на краю
Занавеса.
Все хорошо, как сделано?
Я хочу перевернуть все для тебя.
Не отворачивайся.
Я хочу перевернуть все для тебя.
Не отворачивайся.
Стоя на солнце,
Я могу вспомнить взгляды на их лицах,
Я бы обернулся ради тебя
Ради тебя.
Я знаю, ты и я могли бы сделать лучше.
Я знаю, что ты и я возвращаемся.
Я не против, если тебе не все равно.
Ты и я спускаемся,
И мы расстаемся.
Выверни его наизнанку.
Я хочу перевернуть все для тебя.
Не отворачивайся.
Я хочу перевернуть все для тебя.
Не отворачивайся.
Да!
Не отворачивайся,
Не отворачивайся, не отворачивайся,
Не отворачивайся.
Не отворачивайся.
Я хочу перевернуть все для тебя.
Не отворачивайся.
Я знаю, что мы с тобой должны были знать лучше,
Я знаю, что ты и я превращаемся.
Что ж, я не против, и тебе все равно,
Если мы с тобой спустимся,
И мы расстанемся.
Найди нам выход.
Я хочу перевернуть все для тебя.
Не отворачивайся.
Я хочу перевернуть все для тебя.
Не отворачивайся.
Стоя на солнце ...
Я должен был уйти,
Стоя там, но я сдаюсь.
Что ж, я не могу найти, где я
Стою на краю
Занавеса.
Все хорошо, как сделано?
Я хочу перевернуть все для тебя.
Не отворачивайся.
Я хочу перевернуть все для тебя.
Не отворачивайся.
Стоя на солнце,
Я могу вспомнить взгляды на их лицах,
Я бы обернулся ради тебя
Ради тебя.
Я знаю, ты и я могли бы сделать лучше.
Я знаю, что ты и я возвращаемся.
Я не против, если тебе не все равно.
Ты и я спускаемся,
И мы расстаемся.
Выверни его наизнанку.
Я хочу перевернуть все для тебя.
Не отворачивайся.
Я хочу перевернуть все для тебя.
Не отворачивайся.
Да!
Не отворачивайся,
Не отворачивайся, не отворачивайся,
Не отворачивайся.