Тексты и переводы песен /

La Negociació | 1999

A les 12 del migdia
Porta de l’Ajuntament
Van fent colla els empresaris
De la nit i els llocs d’ambient
Hi ha una forta discrepància
Sobre l’hora de tancar
Entre el sindicat noctàmbul
I el poder municipal
Catorze ulleres de sol
Suporten la llum del dia
I al despatx del regidor
Treballen l’ordre del dia
Pugen les escales
Van de dos en dos
Un municipal fa de conductor
Trenquen a l’esquerra
Dret el corredor
Les portes tancades, les llums de neó
Ja estan davant de la sala
Ja estan davant del saló
Un colp redó de «visagra»
Obre la negocació
Una llum clara i resolta
Cau sobre la comissió
Una llum que posa en guàrdia
Catorze ulleres de sol
Sillons de tapisseria
Subjecten el sindicat
Sillons situats de cara
Al lluminós finestral
Caps de costat i colls catxos
Van aulorant el parany
Entra el regidor
I les secretàries
Entra a contrallum
Amb els funcionaris
S’emplacen de cara
Als pardals nocturns
Un colp de carpeta
I un bon colp de puny
Va llegint l’ordre del dia
L’autoritat competent
Dóna una agra benvinguda
I enceta el seu parlament
Tinguen vostès molt en compte
Cavallers del sindicat
Que aquesta negocació
Avui s’ha de clausurar
Que l’Ajuntament diu l’hora
A la que s’ha de tancar
I que si algú ho posa en dubte
Ja se’n pot anar anant
Catorze ulleres de sol
Abandonen les cadires
Entre brams i exclamacions
I clics de fotografies
Tots els funcionaris
Cap al regidor
Adrecen els ulls
Presos d’estupor
Reacciona el líder
Dels locals nocturns
Es trau les ulleres
I s’empara els ulls
No tornarem a la taula
Si no ens canvieu de lloc
No té per què el sindicat
Aguantar de Cara al Sol
I el regidor molt astut
No va tardar en respondre:
Cara al Sol heu estat sempre
I això es calla per sabut
Però si eixe és el problema
No tardarem en resoldre’l
Canviem de lloc i escoltem-ne
El que heu de dir sobre el tema
Una gran moguda es va organitzar
Carpetes amunt i expedients avall
Sorolls de cadires i alguns comentant:
Guanyen 1 a 0 els del sindicat
No hi hagué acord aquell dia
I el regidor va dinar
Una crema d’albargina
I un entrecot ben torrat

Перевод песни

В 12 часов дня двери города занимались бандитским делом ночи и места окружающей среды, есть сильное расхождение во времени закрытия между союзным ночтамбулом и властью городских четырнадцати солнечных очков, которые поддерживают дневной свет, и офис советника, работающего в порядке дня, поднимается по лестнице, идущей из двух в два, муниципальный совет заставляет водителя прорваться влево, справа от коридора двери закрыты, неоновые огни уже перед гостиной уже открыты, кольп вокруг "високасио». свет ясный и оседлый падает на комиссию, свет, который ставит их на стражу.
Четырнадцать солнцезащитных
Очков, кресла и диван
Держат союзные
Кресла, расположенные лицом
К светлому окну,
Головы боковых и шейных кексов,
Они опустошают ловушку,
Входит член совета,
А секретари
Входят в подсветку
С официальными
Лицами, - это место, лицом
К воробьям, ночью-
Папка colp
И хороший удар colp.
Он читал приказ того дня,
Когда компетентный орган
Дает кислый прием
И начинает свою речь.
Вы много в виду,
Рыцари Союза
Это negocació?
Сегодня он собирается закрыть совет, говорит, что время, которое должно быть близко, и что если кто-то ставит его под сомнение, он может пойти в четырнадцать солнцезащитных очков, оставить стулья между детскими и задыхается и щелкает фотографии, все гражданские служащие, любой член Совета, направленный на глаза, заключенные в ступоре, реагируют на лидера помещения-это очки для глаз, и под глазами мы не будем за столом, если мы не изменим место, нам не придется в Союз, лицом к Солнцу и олдермен очень умен.
Не нужно было отвечать:
Лицом к Солнцу ты всегда был,
И это заткнулось, чтобы все знали.
Но если это проблема,
То не стоит откладывать ее решение.
Мы меняем место встречи и слушаем их.
Что вы должны сказать по этому поводу,
Большое действие было организовано,
Папки вверх и вниз,
Шумы стульев и некоторые комментируют:
Они выигрывают от 1 до 0 от Союза,
В тот день не было никакого соглашения,
Город был набит
Сливками, альбаргиной
И стейком, хорошо поджаренным.