Тексты и переводы песен /

Conmigo Mismo | 2017

Si tú no tienes alma, tampoco yo la tengo
Si tú dices ser bueno, bueno también soy yo
¿O crees que el silencio de alguna noche oscura
Endureció mi alma o cayó mi corazón?
Yo sufro así, en silencio, solo, con mis tristezas
No sé si por orgullo o por resignación
Por eso, cuando puedo, me alejo de mis penas
En un mundo distinto mi esposa, mi hija y yo
Ah, ya sé quién soy conmigo mismo
Sé quién si amor no quiero ser
Uh, para escapar del egoísmo
Ah, habrá que ser tres, o no ser
Si sientes un vacío, así también lo siento
Si tú dices ser malo, también lo puedo ser
Por eso a veces callo, y así, conmigo mismo
Enfrento mis abismos y evito hacer doler
Yo sufro así, en silencio, solo, con mis tristezas
No sé si por orgullo o por resignación
Por eso, cuando puedo, me alejo de mis penas
En un mundo distinto mi esposa, mi hija y yo
Ah, ya sé quién soy conmigo mismo
Sé quién si amor no quiero ser
Uh, para escapar del egoísmo
Ay, habrá que ser tres, o no ser

Перевод песни

Если у тебя нет души, то и у меня ее нет.
Если ты утверждаешь, что ты хороший, то это тоже я.
Или вы думаете, что тишина какой-то темной ночи
Ожесточило мою душу или упало мое сердце?
Я страдаю так, тихо, одиноко, со своими печалями.
Я не знаю, из гордости или из смирения.
Вот почему, когда я могу, я ухожу от своих печалей
В другом мире моя жена, моя дочь и я
Ах, я знаю, кто я с собой.
Я знаю, кем, если я люблю, я не хочу быть.
Чтобы избежать эгоизма.
Ах, должно быть три, или не быть
Если ты чувствуешь пустоту, я тоже это чувствую.
Если ты говоришь, что ты плохой, я тоже могу быть плохим.
Вот почему я иногда молчу, и так, с самим собой
Я сталкиваюсь со своими пропастями и избегаю причинять боль.
Я страдаю так, тихо, одиноко, со своими печалями.
Я не знаю, из гордости или из смирения.
Вот почему, когда я могу, я ухожу от своих печалей
В другом мире моя жена, моя дочь и я
Ах, я знаю, кто я с собой.
Я знаю, кем, если я люблю, я не хочу быть.
Чтобы избежать эгоизма.
Увы, должно быть три, или не быть