Тексты и переводы песен /

Demons | 2019

You build my churches with the bones of skeletons and fire
You’re a modern day catastrophe
Weaponized in style
Bury this
In the machinery of time
All the nations that I burn cry out in streets of fire
Calibrated visions in my mind
Here we rise
We fall
In grey we fade away
Nothing burns like freedom when we got nothing to say
And do you know who are
Show me something more than scars
In ceremonies of all this wasted time
We are nothing more than
Spirits in decline
Resurrected deities are nailed to your floor
Like the skin of your profession I am an amputee of war
My heart and mind won’t reconcile these distances of time
At the bottom of the sea
Everything I own takes me farther from my home
The ocean at my feet wants me to drown
My Gods are all around me
Just don’t let em think I know
And I’m appetite like the heroin of love
Cross sections of the human mind
Fortify the beats within
There’s no more room left underground
You can’t afford the cage you’re in
Demons of Los Angeles

Перевод песни

Ты строишь мои церкви из костей скелетов и огня,
Ты-современная катастрофа,
Вооруженная в стиле.
Похорони это
В механизме времени.
Все нации, которые я сжигаю, кричат на улицах огня,
Выверенные видения в моем сознании.
Здесь мы поднимаемся,
Мы падаем
В сером, мы исчезаем,
Ничто не горит, как свобода, когда нам нечего сказать,
И знаешь ли ты, кто это?
Покажи мне нечто большее, чем шрамы
На церемониях всего этого потраченного впустую времени,
Мы - не более, чем
Духи в упадке,
Воскресшие божества прибиты к твоему полу,
Как кожа твоей профессии, я-ампутант войны.
Мое сердце и разум не смогут примирить эти расстояния времени
На дне моря.
Все, что у меня есть, отдаляет меня от моего дома.
Океан у моих ног хочет, чтобы я утонул.
Мои Боги вокруг меня,
Просто не позволяй им думать, что я знаю,
И я аппетит, как героин любви.
Поперечные срезы человеческого разума
Укрепляют ритмы внутри.
Больше не осталось места под землей.
Ты не можешь позволить себе клетку, в которой находишься.
Демоны Лос-Анджелеса.