Тексты и переводы песен /

Giralunas | 2018

Eres un caracol, me resbalo por tu espiral
Voy volando directo al sol, soy un hombre irracional
Voy desnudo, sin armazón, pues mi fe es un cañaveral
Y en lugar de creer en Dios, yo le creo es a tu mirar
A esos ojos chiquititos, que coleccionan universos
Parecen proceder de un mito, conectan todo lo inconexo
A esos ojos chiquititos, que son de noche giralunas
Que sobrecargan mis circuitos, son del suplicio la vacuna
Son océanos y cielos en contacto
Son metáforas del éter y lo abstracto
Pero aún no me miran
Sé que ya llegará, por inercia o causalidad
Porque es ley de la atracción, porque es algo elemental
Va sin frenos mi corazón, desafiando la gravedad
Y en lugar de rezarle a Dios, yo le rezo es a tu mirar
A esos ojos chiquititos, que coleccionan universos
Parecen proceder de un mito, conectan todo lo inconexo
A esos ojos chiquititos, que son de noche giralunas
Que sobrecargan mis circuitos, son del suplicio la vacuna
Son océanos y cielos en contacto
Son metáforas del éter y lo abstracto
Pero aún no me miran
Esos ojos, esos ojos, esos ojos chiquititos
Esos ojos, esos ojos, esos ojos chiquititos
Esos ojos, esos ojos, esos ojos chiquititos
Esos ojos, esos ojos, esos ojos chiquititos
Esos ojos, esos ojos, esos ojos chiquititos
Esos ojos, esos ojos…

Перевод песни

Ты улитка, я скользю по твоей спирали,
Я летаю прямо на солнце, я Иррациональный человек.
Я иду голым, без рамы, потому что моя вера-Канаверал.
И вместо того, чтобы верить в Бога, я верю тебе.
В этих маленьких глазах, которые собирают вселенные,
Они, кажется, происходят из мифа, соединяют все разрозненное
В этих маленьких глазах, которые являются ночными круассанами
Которые перегружают мои цепи, они умоляют вакцину.
Это океаны И небеса В контакте
Это метафоры эфира и абстрактного
Но они все еще не смотрят на меня.
Я знаю, что это произойдет, по инерции или причинно-следственной связи
Потому что это закон притяжения, потому что это элементарная вещь.
Идет без тормозов мое сердце, бросая вызов гравитации,
И вместо того, чтобы молиться Богу, я молюсь, чтобы ты смотрел.
В этих маленьких глазах, которые собирают вселенные,
Они, кажется, происходят из мифа, соединяют все разрозненное
В этих маленьких глазах, которые являются ночными круассанами
Которые перегружают мои цепи, они умоляют вакцину.
Это океаны И небеса В контакте
Это метафоры эфира и абстрактного
Но они все еще не смотрят на меня.
Эти глаза, эти глаза, эти маленькие глаза,
Эти глаза, эти глаза, эти маленькие глаза,
Эти глаза, эти глаза, эти маленькие глаза,
Эти глаза, эти глаза, эти маленькие глаза,
Эти глаза, эти глаза, эти маленькие глаза,
Эти глаза, эти глаза.…