Тексты и переводы песен /

Mieles Y Hieles | 2012

Que bien, cuando me hacías de comer antes
Ahora siempre patatas calientes
Te quemé con la plancha
Te despierto con cigarros encendidos y siempre vuelves
A beberte mi Beefeater
A joder con otro negrata en mi sofá cada viernes
Y desde que te vi sin depilar no puedo ni follarte
Mieles y hieles, puta
Mis negratas siguen con hambre
En el juego tampoco tuve suerte
Encima de la tele hay mugre
Una hora esperando aquí con el coche
Te he comprado el Vogue
Mieles y hieles me voy de vacaciones a ver la tele
Mieles y hieles ¿Y tú de que te quejas?
Cuando lo quieres lo tienes
Gracias por nada y hasta siempre
Mieles y hieles me voy de vacaciones a ver la tele
Mieles y hieles ¿Y tú de que te quejas?
Cuando lo quieres lo tienes
Gracias por nada y hasta siempre
No te asustes, me transformo en luna llena
¿Qué estás mirando? La mejor pantera de esta selva
Adiós cielo, soy guardián de tus caderas
¿Te gusta cómo huelo? Yo te hago el contorno en tu silueta
Semanas repletas de golpes bajos
Heridas abiertas, más hachazos
Tienes ese don y lo sabes eres muy perra
Adicta a los diamantes, las perlas
Me tenías ahogado con el agua hasta las cejas
Todos buscamos una reina que nos quiera
Tal y como somos, no como sus mecenas
Todo vale en el amor y en la guerra
Mieles y hieles por los cuatro ángulos de La Tierra
Veo culos, hasta que me escabullo a mi kelo
Con más dolor de huevos, de nuevo una reacción en cadena
Te decía no te tiñas, me gustabas más morena
Decenas de duchas frías y más noches en vela
Sonrío a las mujeres cuando paso
Busco sexo, no una mujer que no le guste el trabajo
Mieles y hieles, me voy a dormir a ver la tele
Un especial de diez mujeres haciendo una melé
Mieles y hieles me voy de vacaciones a ver la tele
Mieles y hieles ¿Y tú de que te quejas?
Cuando lo quieres lo tienes
Gracias por nada y hasta siempre
Mieles y hieles me voy de vacaciones a ver la tele
Mieles y hieles ¿Y tú de que te quejas?
Cuando lo quieres lo tienes
Gracias por nada y hasta siempre
Me acuerdo cuando te ponías a decir
Que te ibas a ir de los Madriles
Y ahora me quiero ir yo porque soy un triste, pillándote el Clinique
Te doy gusto con sarna, te llamo puta sin sorna
Fuera de mi vista, lágrimas de cocodrilo
Besos de Judas y eres solo una niña
Hay crackers en tu sopa
¿Por qué pasaste dos veces por la misma piedra?
Yo errante, me sé mí historia
Putas, chulos, buscavidas, jugadores, vendedores de droga
Mis negratas nunca pierden con calma
Siempre me ha calentado la polla esa guarra que solo sabe bailar chachachá
Chivatos, policía, no necesito inventiva
Cualquier parecido con la ficción es coincidencia
Mieles y hieles me voy de vacaciones a ver la tele
Mieles y hieles ¿Y tú de que te quejas?
Cuando lo quieres lo tienes
Gracias por nada y hasta siempre
Mieles y hieles me voy de vacaciones a ver la tele
Mieles y hieles ¿Y tú de que te quejas?
Cuando lo quieres lo tienes
Gracias por nada y hasta siempre

Перевод песни

Как хорошо, когда ты заставлял меня есть раньше.
Теперь всегда горячий картофель
Я сжег тебя железом.
Я просыпаюсь с зажженными сигарами, и ты всегда возвращаешься.
Чтобы выпить тебя, мой Бифитер,
Трахаться с другим ниггером на моем диване каждую пятницу
И с тех пор, как я увидел тебя без эпиляции, я даже не могу трахнуть тебя.
Меды и лед, шлюха
Мои ниггеры все еще голодны.
В игре мне тоже не повезло
На телевизоре грязь.
Час ждет здесь с машиной.
Я купил тебе Vogue.
Меды и льды я отправляюсь в отпуск, чтобы посмотреть телевизор
Мед и лед, а ты на что жалуешься?
Когда ты этого хочешь, у тебя это есть.
Спасибо ни за что и навсегда
Меды и льды я отправляюсь в отпуск, чтобы посмотреть телевизор
Мед и лед, а ты на что жалуешься?
Когда ты этого хочешь, у тебя это есть.
Спасибо ни за что и навсегда
Не бойся, я превращаюсь в полнолуние.
На что ты смотришь? Лучшая пантера в этих джунглях
Прощай, дорогая, я хранитель твоих бедер.
Тебе нравится, как я пахну? Я делаю тебе контур в твоем силуэте.
Недели, наполненные низкими ударами
Открытые раны, больше топоров
У тебя есть этот дар, и ты это знаешь, ты очень сука.
Пристрастился к бриллиантам, жемчугам.
Ты заставил меня утонуть в воде до бровей.
Мы все ищем королеву, которая любит нас.
Такими, какие мы есть, а не такими, как их покровители.
Все идет в любви и на войне.
Меды и льды по четырем углам Земли
Я вижу задницы, пока я не пробираюсь к своему Кело,
С большей болью в яйцах, снова цепная реакция
Я говорил тебе, не красься, ты мне больше нравилась брюнетка.
Десятки холодных ливней и больше ночей под парусом
Я улыбаюсь женщинам, когда я прохожу
Я ищу секс, а не женщину, которая не любит работу
Меды и льды, я ложусь спать и смотрю телевизор.
Специальный из десяти женщин, делающих Меле
Меды и льды я отправляюсь в отпуск, чтобы посмотреть телевизор
Мед и лед, а ты на что жалуешься?
Когда ты этого хочешь, у тебя это есть.
Спасибо ни за что и навсегда
Меды и льды я отправляюсь в отпуск, чтобы посмотреть телевизор
Мед и лед, а ты на что жалуешься?
Когда ты этого хочешь, у тебя это есть.
Спасибо ни за что и навсегда
Я помню, когда ты говорил,
Что ты собирался уйти из мадридцев.
И теперь я хочу уйти, потому что я грустный, поймав тебя на клинике.
Я радую тебя чесоткой, я называю тебя шлюхой без сорны,
С глаз моих, крокодиловые слезы,
Поцелуи Иуды, и ты просто девочка.
В вашем супе есть крекеры
Почему вы дважды проходили через один и тот же камень?
Я блуждаю, я знаю свою историю,
Шлюхи, сутенеры, Хастлер, игроки, продавцы наркотиков
Мои ниггеры никогда не проигрывают спокойно.
Я всегда нагревал свой член этой шлюхой, которая просто умеет танцевать чачачу
Стукачи, копы, мне не нужна изобретательность.
Любое сходство с вымыслом является совпадением
Меды и льды я отправляюсь в отпуск, чтобы посмотреть телевизор
Мед и лед, а ты на что жалуешься?
Когда ты этого хочешь, у тебя это есть.
Спасибо ни за что и навсегда
Меды и льды я отправляюсь в отпуск, чтобы посмотреть телевизор
Мед и лед, а ты на что жалуешься?
Когда ты этого хочешь, у тебя это есть.
Спасибо ни за что и навсегда